Читаем Пацифисты против мира полностью

Пришел еврей к раввину и спрашивает: "Ребе, ты мудрый человек. Скажи мне, будет война или не будет?" "Войны не будет, - ответил раввин. - Но будет такая борьба за мир, что камня на камне не останется".

СУЩНОСТЬ СОВЕТСКОЙ УГРОЗЫ И ЗАПАДНАЯ РЕАКЦИЯ

Одна из наиболее существенных ошибок западного движения за мир и его идеологов состоит в их демонстративном нежелании понять природу советского режима, в их стремлении рассматривать проблему мира в отрыве от контекста более широких проблем отношений между Востоком и Западом. Слушая несколько десятилетий, как они считают, "антикоммунистическую пропаганду", они не желают слышать больше ничего плохого об СССР, автоматически приписы-вая это проявлениям "холодной войны" и даже не пытаясь разобраться. Это отношение, которое можно охарактеризовать как смесь высокомерия и невежества, делает их легкой добычей любой псевдотеории (или даже прямой советской пропаганды), которая окажется модной в данный момент. А кроме того, запутавшись в бесконечных и противоречивых спорах "специалистов" о природе советской системы, лидеры движения за мир верят, что им удалось найти "новый подход", делающий весь этот спор несущественным.

Несколько месяцев назад я присутствовал на публичных дебатах по поводу "односторон-него разоружения" Запада. Лидер одной из крупнейших групп "борцов за мир", священник, начал свою речь с утверждения, что с его точки зрения абсолютно несущественно, кто в нашем мире агрессор, а кто жертва: "Это, знаете, как у меня в церковном дворе, когда подерутся мальчишки. Нет никакой возможности выяснить, кто первый начал драку, да это и не нужно. Все, что надо сделать, это разнять их".

Мне кажется, эта метафора хорошо отражает отношение к существу проблемы, господст-вующее в движении за мир, и таким образом выдает главную ошибку его участников. Им кажется, что удалось избежать запутанной проблемы отношений Востока и Запада, в то время как, незаметно для самих себя, они усвоили концепцию "нормального противника".

С этой "церковной" точки зрения модель современного конфликта выглядит весьма ординарно: два забияки настолько увлеклись своей длительной ссорой, суть которой давно забылась, пришли постепенно в такую ярость, что стали вполне способны убить друг друга и всех вокруг. Конечно же, они временно невменяемые, хотя по сути вполне нормальные существа. Гордость и ярость не позволяют им прийти в чувство и не позволят, если только мы, нормальные люди, стоящие вокруг, не вмешаемся и не разнимем их. Давайте заставим их говорить друг с другом, давайте схватим их за руки, двавайте отвлечем их от этой глупой ссоры. Пусть они лучше поймут друг друга. Правда, мы не можем схватить за руки одного из них. Что ж, тогда в лучших христианских традициях, давайте, проявляя доброе христианское смирение, остановим хоть другого. Давайте разоружим его, чтобы показать первому его миролюбивые намерения. Пусть он, так сказать, подставит другую щеку. А тот будет пристыжен.

Вот это как раз то, что я называю смесью высокомерия и невежества. Конечно, если смотреть на мир с точки зрения церковного двора, возможно, и нет необходимости выяснять, кто агрессор, а кто жертва. Всё, что мы увидим, - это ряды могил, в коих лежат вполне дисципли-нированные мертвецы, да пару ссорящихся ребятишек. К несчастью, за церковной оградой лежит большой и гораздо более опасный мир, где бродят убийцы, насильники, маньяки и прочие странные личности. Станем ли мы утверждать, что надо отменить полицию?

К сожалению, сейчас весьма распространено убеждение (и не только среди борцов за мир), что советское правительство, как и всякое правительство в мире, озабочено проблемой благосостояния своего народа и, следовательно, жаждет сократить свои военные расходы, чтобы высвободить огромные ресурсы для нужд страны. Эта идея кажется нашим миротворцам настолько естественной, что они даже не замечают, как, вместо отказа строить концепции о советской системе, они просто усвоили весьма старую и определенно ложную. Любой человек, поживший в СССР, знает, как обманчива эта внешне естественная концепция. Не только наплевать советским правителям на жизненный уровень населения, но, более того, они сознательно не позволяют ему повыситься, а разоружение (вне зависимости от проблемы благосостояния) привело бы к очень быстрому крушению советской империи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лекарь Черной души (СИ)
Лекарь Черной души (СИ)

Проснулась я от звука шагов поблизости. Шаги троих человек. Открылась дверь в соседнюю камеру. Я услышала какие-то разговоры, прислушиваться не стала, незачем. Место, где меня держали, насквозь было пропитано запахом сырости, табака и грязи. Трудно ожидать, чего-то другого от тюрьмы. Камера, конечно не очень, но жить можно. - А здесь кто? - послышался голос, за дверью моего пристанища. - Не стоит заходить туда, там оборотень, недавно он набросился на одного из стражников у ворот столицы! - сказал другой. И ничего я на него не набрасывалась, просто пообещала, что если он меня не пропустит, я скормлю его язык волкам. А без языка, это был бы идеальный мужчина. Между тем, дверь моей камеры с грохотом отворилась, и вошли двое. Незваных гостей я встречала в лежачем положении, нет нужды вскакивать, перед каждым встречным мужиком.

Анна Лебедева

Проза / Современная проза