Читаем Паучья вдова 2 (СИ) полностью

Это, блин, вообще не повод заявляться в мою спальню и командовать — кому и чего делать!

— Ты узнал об этом ребёнке случайно. А мог бы вообще не узнать и спокойно покинуть империю, если бы не нападение на Мино, — отзывается Ха Ру, а я напряженно застываю.

Откуда он…

— Не буду спрашивать, откуда у тебя эта информация, — протягивает Охотник нехорошим голосом.

— От твоей подчинённой, лишившейся силы ради спасения этого дитя. Бросать своих людей на произвол судьбы — не лучшее качество для хозяина, — сухо отвечает Ха Ру.

— Лишившейся силы?.. — тихо повторяю.

— Эта женщина выполнила свой долг и была освобождена от службы в моём поместье. Она получила хорошее пособие и собственный дом в соседних землях, — произносит Рэн холодным голосом.

— Когда Мино родит, ты избавишься от неё таким же образом? — задаёт вопрос Ха Ру, а у меня внутри что-то сжимается.

Он же не имеет в виду, что…

Отталкиваю от себя молодого человека и поднимаюсь на ноги, глядя на Охотника.

— Ты избавился от неё, потому что она стала бесполезна? — бросаю ему, стараясь не думать о том, что сказал мой бывший телохранитель.

— У меня служат только сильные культиваторы, — отвечая на мой взгляд, произносит Рэн.

Не буду спрашивать — зачем. Я закрыла свой замок артефактом, так что прекрасно понимаю, к чему такие меры.

И всё же…

— А если ей не хотелось уходить? — спрашиваю почему-то.

— С чего бы ей не желать отдыха? — с абсолютными спокойствием и уверенностью в собственной правоте уточняет Рэн.

— С того хотя бы, что она всю жизнь посвятила тебе, — отвечаю на глупый вопрос.

— Она была довольна тем, что получила, — отвечает он.

— Она была обижена. И едва справлялась с попыткой скрыть свою обиду, пока рассказывала мне, почему ты отпустил её, — произносит Ха Ру.

— Она не могла рассказать тебе об этом.

— Смогла — когда узнала, что я тоже дитя с острова. Этот аргумент смог разговорить её. Эта женщина во многое посвящена…

— Думаю, мне стоит спросить, как ты вообще нашёл её, — прищурившись, протягивает Охотник.

— По отпечатку силы на её теле, — кивнув в мою сторону, отвечает Ха Ру, — точно так же, как ты понял, что это именно я поджег тот сарай.

Точно, тот день… Рэн указал на Ха Ру и забрал у меня моего телохранителя.

— Я думал, мы всё обсудили. Ты получил шанс выжить, за что обещал никогда не вставать на моём пути, — с откровенным холодом напоминает Охотник.

— И не встану: в вопросе о Запретном Острове мы с тобой имеем одно мнение, — отвечает Ха Ру, выпрямляясь и встречая его взгляд.

Дети острова… кажется, они намного ближе друг к другу, чем я думала — несмотря на всю разницу в социальном статусе и отсутствие личного знакомства. В какой-то странной манере они даже заботятся друг о друге…

— Но о ней речи не шло, — неожиданно продолжает Ха Ру ровным голосом, — моё обещание относится только к твоему пути разрушения.

«Пути разрушения»?.. Он и впрямь решил разрушить местную систему правления?..

Или он решил пойти ещё дальше?..

— Не вставай… на моём пути, — предупреждает Рэн, глядя на Ха Ру.

— Не встану, если ты не пересечёшь мой, — звучит ровный ответ.

Да что же это…

— Ты не умеешь заботиться о людях. Что ты планируешь делать с беременной женщиной на острове священных животных? — чуть спокойней произносит Ха Ру.

И это, чёрт возьми, хороший вопрос! Перевожу взгляд на Рэна.

Он что, реально планирует забрать меня с собой на Остров?!

— Это не твоё дело, — замечает Охотник.

— Это стало моим делом, когда я смог вернуться оттуда, — парирует Ха Ру.

— Твоя сестра чуть не убила её, — глянув в мою сторону, замечает Охотник, — и посвятила всю свою жизнь мести роду Дайго. А ты посвятил свою жизнь её защите.

— Теперь я защищаю Мино.

— Пойдёшь против сестры? — уточняет Рэн, внимательно глядя на Ха Ру.

— Я не настолько прямолинеен, чтобы лишаться одного ради другого.

— Думаешь, сможешь убедить её остановиться? — усмехается Охотник.

— Думаю, что тебе очень удобно использовать её таким образом, — звучит ответ, и я с удивлением понимаю, что Ха Ру намного умнее, чем я думала; он знает, что действия Тэ Ры выгодны для Охотника, — поэтому даже не планирую останавливать её сейчас.

— Это твоё решение? — недоверчиво уточняет Рэн.

— Это решение, которое я принимаю для того, чтобы ты оказался у меня в долгу, — произносит Ха Ру.

— Я тебе ничего не должен. Это ваша месть, а не моя, — качает головой Охотник.

— Да, я в курсе. Твоё безразличное отношение к этой мести чуть не лишило тебя собственного ребёнка.

Мои глаза расширяются, когда Ха Ру произносит эти слова, а взгляд Рэна становится совсем недобрым…

Но ведь и впрямь… именно попустительство Охотника привело Тэ Ру к моему дому. С его великодушного разрешения она мстила мне и ни разу не была поймана.

— Так какой заботой ты сможешь окружить Мино, когда вы останетесь вдвоём, вдалеке от цивилизации? — спрашивает Ха Ру, выждав несколько секунд, — Если даже здесь, на материке, ты рискуешь её жизнью, не задумываясь? И что ты вообще сможешь ей дать?

— Хочешь поговорить о моём отношении? — уточняет Рэн, и я кожей чувствую, как накаляется обстановка в моей спальне.

— Так, парни… — протягиваю напряженно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже