Читаем Паучья вдова 2 (СИ) полностью

— Господин Ван-Цзы, это правда, что преступнику Ха Ру господином Охотником была гарантирована свобода и безопасность — если последний сумеет вернуться с Острова? — во всеуслышание спрашивает император у своего доверенного.

— Правда, — кивает господин Ван-Цзы, и лицо императора багровеет.

Он забыл об этом или действительно не знал о сделке?

— В таком случае господин Охотник отныне — вне закона, — объявляет император, — как и все его союзники.

— Господин Ван-Цзы тоже участвовал в этой сделке, — замечаю, желая защитить попранную справедливость, — выходит, он тоже теперь — вне закона?

— Господин Ван-Цзы не был в курсе преступных намерений Охотника. Поэтому ему я прощаю эту оплошность, — цедит император, испепеляя меня взглядом.

А затем натягивает на руку перчатку…

Что-то мне всё это напоминает. Вот, прям, попой чую — сейчас будет нечто непредвиденное и не совсем законное. Хотя — какое там? Император? И закон? Это ж вообще несовместимые понятия.

Только я успеваю об этом подумать, как император выхватывает из открытой шкатулки крошечный арбалет и выстреливает прямо в сердце Охотнику.

Меткий!..

— Игла из Аркана? — медленно произносит Рэн, склонив голову и прикоснувшись рукой к месту ранения.

Он выстрелил иглой, способной разрушать связь священного животного и культиватора?! Император сделал оружие из аркана?!

— Взять их! — отдаёт приказ монарх с мозгом в форме котлетки, и слуги вместе со стражей летят на нас со всех сторон…

А затем также дружно отлетают в разные стороны.

— Неприятная штука, — Рэн опускает руку, отметнувшую пару десятков культиваторов секунду назад, а второй рукой достаёт из тела тончайшую иголку, созданную для обезвреживания Мастеров.

— Как он… — растерянно протягивает император, отступая на шаг.

Господин Ван-Цзы напряженно смотрит на Охотника. Да, что там!

На Охотника сейчас смотрят все, кому не лень!

— Но на меня это уже давно не действует. Лет десять назад — ещё действовало, но не теперь, — произносит Рэн, и я четко ощущаю: аудитория в шоке.

Перед ними непобедимое существо.

Я тоже немножко в шоке, но мне можно — тут такая постановка разыгрывается! Аж самой себе завидно, что вижу это вживую!

— Да что ты такое… — протягивает император, бледнея на глазах.

— За нападение на Мастера… — произносит незнакомый голос, а я замечаю, как к трону и нашей великолепной четвёрке из толпы людей выходят семеро мужчин, и все — силы Хана, не меньше, — и за создание оружия против Хранителей Равновесия, правитель Империи Рассвета обвиняется в предательстве и приговаривается к заточению до выяснения всех обстоятельств.

— Это Мастера! — шепчу пораженно.

Когда они успели здесь появиться?!

Ловлю взгляд Ха Ру и понимаю — это он оповестил всех. В этом зале в этот момент средне-одаренному человеку совершенно невозможно понять — кто и какой силы: слишком много культиваторов и Мастеров вокруг. Именно этими сложившимися обстоятельствами и воспользовались местные Хранители Равновесия, спрятавшись за спинами слуг. И услышав всё необходимое — из своего укрытия…

— Мастер Минока, — произносит мужчина пятидесяти лет в плаще с капюшоном, — отпусти телохранителей. Они лишь выполняли свой долг.

«Мастер Минока» звучит ужасно. Надо будет сказать им, чтоб обращались просто по имени.

Едва заметным движением обрываю нити, сосавшие силы из двух пленников под потолком, и киваю Охотнику, позволяя освободить их.

— Вы что себе позволяете? Я — император! — кричит на всех дядя в короне.

— Вы низвергнуты Хранителями Равновесия за нарушение закона, оберегающего наши жизни, — ровным голосом отзывается Мастер в капюшоне, а затем резко оседает, схватившись за сердце.

— Он выстрелил в него! — восклицает второй Мастер, а я поворачиваю голову и с изумлением смотрю на императора с арбалетом в руке.

— Вы все — не Охотник! И не справитесь с этим! — бросает Мастерам сумасшедший правитель.

— Нам пора, — схватив меня за руку, произносит Рэн.

— Меня перенесет Ха Ру, — вырываюсь и отступаю в сторону, — твой портал меня калечит.

Вижу, как сжимается его челюсть, когда я произношу последние слова… и всё же:

— Хорошо, — произносит мужчина и встречается взглядом с Ха Ру, — таверна «Поющий соловей».

— Знаю это место, — кивает Ха Ру, и мы тотчас переносимся из тронного зала, потому что там начинается настоящее месиво…

Глава 23

Поправляю манжет простенького платья а-ля «я деньги имею, но ни разу не графиня» и спускаюсь по лестнице в зал. Тут уже целая толпа народу — и все требуют еды. Таверна довольна популярна.

Сворачиваю к дальнему столику в углу и присаживаюсь напротив трёх мужчин.

— Хорошо, что в зале нет культиваторов: наш общий фон просто зашкаливает, — напряженно замечает Хан, ссутулившись и сложив перед собой руки в замок.

Да, выглядит молодой Мастер так, словно ему откровенно не комфортно быть здесь.

Милый-милый Хани! Нужно быть ближе к народу!

— Если прятаться — то у всех на виду, — произносит Охотник и откидывается на спинку скамьи, подзывая рукой парнишку, бегавшего между столами, — нам четыре стандартных обеда, три кружки эля и стакан воды.

Запрокидываю голову и усмехаюсь, прикрывая глаза.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже