Читаем Паучья вдова 2 (СИ) полностью

И он выходит из покоев.

Вот это… да.

А помощь пришла с неожиданной стороны!..

Уже сидя в экипаже, встречаюсь взглядом с Тай-Вэем и киваю ему, не скрывая благодарности. Затем перевожу взгляд на Май-Чиа, стоявшую за спиной моего бывшего мужа, и позволяю себе улыбнуться. Надеюсь, у них всё будет хорошо. У меня всё ещё целая куча претензий к блондину, но я не планирую жить прежними обидами. Надеюсь, в будущем мы сможем спокойно общаться, не испытывая желания дать друг другу подзатыльник.

— Моя сестра… — вырывается из графини Канто, когда я уже планирую задвинуть шторку, — как она умерла?

Опускаю глаза, несколько секунд обдумываю, что сказать, а затем замечаю фигуру Тэн-Сау у входа в особняк.

Уверена, его слух всё также тонок…

Что ж…

— Она недолго мучилась, — произношу, глядя в сторону.

Если вспомнить, во сколько мы разошлись после ужина, и во сколько было найдено тело Май-Дуо, она действительно умерла довольно быстро.

Но врать в лицо сестре умершей…

Не самое приятное занятие.

— Она звала кого-нибудь из нас? Маму? Или отца?.. — с болью на лице спрашивает графиня Канто.

— Я не думаю, что вам станет легче, если я отвечу на этот вопрос, — покачав головой, произношу, и с силой прикусываю губу, когда вижу, как хрупкая графиня едва не падает на землю, цепляясь за камзол Тай-Вэя, — это несправедливо. Я знаю. Она была слишком молода… но, прошу вас, живите, — поймав её взгляд, произношу напряженно, — и попытайтесь радоваться своей жизни: уверена, Май-Дуо хотела бы этого для вас.

— Всё это слова, — качает головой Май-Чиа, — мне от них не легче. Никому не легче… я не понимаю, почему она? Почему не я?.. Она намного сильнее меня… это нечестно…

— Что ты такое говоришь?! — с негодованием произносит Тай-Вэй.

— Я найду способ, как помочь вам, — не выдержав, цежу; затем буквально каждой своей частичкой чувствую давление силы Тэн-Сау; понятия не имею — как, но чувствую. — И вы будете жить долго и счастливо, — с силой произношу, бросая вызов телохранителю императора.

— Ты… знаешь способ? — недоверчиво переспрашивает Тай-Вэй.

Май-Чиа явно пропустила моё обещание мимо ушей: её затопило горе от потери, которое она так тщательно скрывала во время приёма.

А вот бывший муж услышал каждое моё слово. И теперь напряженно всматривался в моё лицо, пытаясь понять, насколько я серьёзна.

— Поговорим об этом позже. Сейчас графине нужно прийти в себя и вернуться на приём, а мне — хоть немного отдохнуть, — произношу сухим голосом, продолжая ощущать прессинг чужой силы.


— О каком именно способе речь? — появляясь рядом со мной спустя пару секунд, уточняет Тэн-Сау.

Экипаж уже выезжает за ворота, шторка на окне опущена.

Нас никто не видит.

— Вы слишком близко, — растирая ноющие виски, отзываюсь.

В конце концов, есть вторая скамейка — на противоположной стороне! Почему он решил приземлиться именно на эту?

— А вы игнорируете мой вопрос, — протягивает телохранитель императора.

Уверена, он не может надолго отлучаться, пока наследница на приёме. Значит, надо дать ему то, чего он хочет.

— Я планирую начать изучение своих способностей. Кто знает, какой силой я обладаю? — выдавливаю болезненную улыбку.

Естественно, я не вру: я в курсе, что Тэн-Сау каким-то образом может чувствовать ложь. Но ответ к вопросу не относится.

— Вы много на себя берёте, — замечает телохранитель императора с легким презрением, — над её проблемой работают лучшие целители империи.

— Плохо работают, судя по всему. Или они не лучшие, — бросаю ему.

Сил «держать лицо» уже просто нет. Меня мутит. Зрение опять ухудшается.

Мне нужен отдых.

— Не забывайтесь, графиня. Это может быть опасно для жизни, — замечает Тэн-Сау не без заботы в голосе.

— Оставьте меня, — наплевав на гордость, прошу.

Некоторое время телохранитель императора смотрит на меня в упор, а затем открывает портал и исчезает.

А я получаю возможность выдохнуть… и расслабиться…

В идеале, наверное, так и было бы. Но меня начинает укачивать, а головокружение откровенно мешает «попытке отдохнуть». Если представить, что ехать мне ещё около двенадцати часов с тремя остановками…

— Убейте меня, — прошу у воздуха.

Перейти на страницу:

Похожие книги