Вслед за служанкой показался лорд Маганат — глава военного совета. Внутренности сжались, когда я увидела его высокую, тучную фигуру. Он был стариком, но выглядел ужасно грозно в своем кроваво-красном плаще и в доспехах. Они сияли в пламени свечей, отблески резали глаза, в них так и чудились злобные рожи.
Маганат небрежно поклонился, демонстрируя лысину.
— Леди, — скорее выплюнул, чем сказал он, — пойдете с нами.
Меня затрясло, когда лорд стал приближаться. Его огромное, сияющее тело раскачивалось, каблуки сапог стучали об пол, и звуки напоминали раскаты грома. Вдруг за его спиной показались стражники, забрала на их шлемах были опущены, шипы на наручах и поножах пугали, хотелось пятиться, вжаться в угол, исчезнуть. Ноги будто отнялись, а эти высокие, ужасные люди все надвигались.
— Немедленно объяснитесь! По какому праву вы… — начала Катриана.
— Молчать! — рявкнул Маганат.
Он взмахнул рукой и задел кувшин на столе. Вино вылетело блестящим потоком и плеснуло на нас с сестрой; холодное, мерзкое, в грудь будто меч вонзили. На платье стало расползаться темное пятно, оно не останавливалось и словно проглатывало меня.
— Что происходит? Почему вы ворвались? — крикнула я.
Голос испуганно звенел. На пухлом лице Маганата появилось виноватое выражение — он не собирался нас обливать. Но оно быстро исчезло, и лорд нахмурился.
— По приказу лорда-регента, — гаркнул он и кивнул стражникам.
Они вмиг оказались рядом, потянулись ко мне, словно тени из стены. Сталь блестела, шипы, сердце бухало в груди — все сливалось. При упоминании лорда-регента сжалось горло, так и почудился его холодный взгляд. Письмо, боги, они все знали. Нас хотели оклеветать… оно же у сестры!
— Катриана!
Она стояла рядом и отмахивалась от стражников.
— Пустите, не смейте! — кричала я, чтобы выплеснуть страх и поддержать сестру. Чтобы досадить этим людям. Как смели они вытворять такое?!
Короткие, почти вежливые касания к спине быстро исчезли. Чьи-то пальцы впились в мои предплечья, пятно на груди холодило кожу — враги пробрались везде! Сестра кричала и бранилась, я тоже. Что еще оставалось? Нас волокли куда-то, везде были фигуры в броне, лязг, ножны хлестали по ногам.
Мелькнула дверь наших покоев, показались факелы и каменные стены коридора.
— Катриана! Куда нас ведут, ответьте!
Все молчали. Огонь слепил глаза, меня больно дергали за руки. Мы шли к лорду-регенту? Или сразу на казнь? Они не могли появиться вслед за письмом случайно.
Из вихря стали и пламени появилась деревянная дверь. Она лишь мелькнула, и вдруг стражники исчезли, звуки отдалились, а за спиной противно лязгнул замок, напоминая скрип зубов.
— Катриана! Катриана, ответь!
Я развернулась и стала барабанить в дверь. Стоило замереть и прислушаться, но не получалось. Меня словно на угли бросили, тело горело, извивалось уже само по себе. Письмо ведь было у сестры, что они сделают с ней, куда увели?
Хотелось разломать проклятую дверь, зубами ее грызть, только бы вырваться. Руки горели от боли, но останавливаться было нельзя, там же Катриана!..
— Леди, — раздался женский голос.
Он напоминал звон колокольчика. Я подскочила и развернулась, только сейчас заметив четырех дам, или пятерых — перед глазами все плясало. Их лица смазались, но на головах были белые чепчики. Высокородные не носили их, да и платья у дам были простыми, серыми и коричневыми. Они присели в реверансе, и мне стало стыдно из-за проклятых приличий, с детства вбитых в голову. Но как соблюдать их, когда ноги подкашивались?
— Не волнуйтесь, мы только осмотрим вас, — повторил тот же голос.
— Осмотрите?.. Зачем, где моя сестра?
Мысли не вязались друг с другом, скакали с одного на другое. Дамы уж очень ловко обступили меня и вывели на середину комнаты. Да, это оказалась небольшая комната с одним-единственным факелом и без мебели.
— Где моя сестра? Куда ее увели?
— Не знаю, леди, простите. Вытяните руки, пожалуйста.
Равнодушный тон изводил, хотелось ругаться и выплеснуть гнев, но женщины не давали повода. Только когда меня принялись раздевать, стало ясно, что они искали письмо. Боги, Катриана наверняка спрятала его в одежде!
— Принеси леди новое платье, — послышался приказ.
Я не видела, кто забрал мокрую одежду, только чудесным образом открывшуюся дверь. Видят боги, кинулась бы в коридор и в таком виде, но дверь быстро закрылась, и замок опять заскрежетал, напоминая злобный скрипучий хохот.
Мысли о сестре бились в голове. Вдруг она успела бросить письмо? Комнату наверняка обыщут — неважно, только бы нашли его не при ней. А если не успела?
К глазам подступили слезы. Нет, с ней не сделают ничего плохого, она же леди… запрут в комнате. Да, они не посмеют ничего сделать с дочерью лорда Дармейда, он должен быть спокоен за нас, а любая угроза может нарушить хрупкое равновесие.