Читаем Пауки багрового мага полностью

Продолжая двигаться медленно, но быстрее, чем по мягкой земле, они подошли к небольшому бассейну. Он был около десяти футов в диаметре, темный круг воды, из которого поднимались светлые пузырьки воздуха. Смшии притаился и принялся наблюдать за поверхностью воды.

Она хотела задать вопрос, но он прервал ее:

— Ш-ш-ш!

Наконец из-за дальней гряды камней появилось нечто. Она вздрогнула, но удержалась от комментариев. Существо в темноте выглядело похожим на паука, огромного, гораздо больше убитого ими. Чудовище не обратило на них внимание, а, скорее всего, просто не заметило. Оно перевалилось в бассейн и, погрузившись в него, исчезло. Смшии сказал:

— Давай заберемся на тот валун.

Когда они оказались на его вершине, она спросила:

— Что происходит?

— Когда я производил здесь разведку, я видел, как несколько этих животных появилось и исчезло в этой щели. Я был слишком далеко и не видел, что это за существа, хотя и подозревал, что это гигантские пауки или крабы.

— Ну?

Его рука сжала ее запястье.

— Подожди!

Минуты ползли, словно улитки. Москиты кружили вокруг них, птицы перекликались над рекой и однажды Маша услышала — или ей показалось, что услышала — этот странный полу-стон, полу-визг. И когда что-то хлюпнуло в реке, она внезапно вздрогнула. Рыба. Во всяком случае, хотелось в это верить.

Смшии выдохнул:

— Ох!

Она посмотрела на бассейн. Пришлось напрячь глаза. Маша увидела, как нечто появилось в центре. Существо двинулось к краю бассейна и затем выбралось из воды. Переваливаясь, оно направилось к реке. Вскоре появилось другое существо, после — еще одно. В конце концов, как минимум, двадцать бестий, переваливаясь с боку на бок, шагало к реке.

Смшии наконец удовлетворил ее любопытство.

— Уж очень они похожи на крабов бенгиль из Шарранпипа. Они живут в этой дыре, но им приходится ловить рыбу в реке.

— И что это нам дает?

— Я думаю, бассейн является входом в пещеру. Или систему пещер. Крабы не могут дышать под водой.

— Они — опасны?

— Только в воде. На земле они пытаются убежать, но когда их загоняют в угол — обороняются. Они не ядовиты, но у них очень мощные клешни, способные перекусить человека пополам.

Он на мгновение замолчал, а потом сказал:

— Маг использует их, чтобы обезопасить вход в пещеру. Я уверен в этом. Вход, который одновременно является выходом. Этот бассейн один из его тайных ходов.

Маша подумала: "Нет, только не это!" — и прикрыла глаза. Неужели, этот толстый идиот действительно думает проникнуть вовнутрь через бассейн?

— Как же маг сможет выйти, ведь крабы немедленно нападут на него?

— Швырнет им отравленное мясо. Или придумает что-нибудь еще. Ему не было нужды везти из Шарранпипа их икру, если бы он не хотел использовать их. И он не поселил бы их здесь, если ему не было нужно охранять бассейн. Их мясо — отрава для всех живых существ, за исключением рыбы гуунда.

Он хмыкнул:

— Но маг перехитрил самого себя. Если бы я не заметил бенгилей, я никогда бы не подумал, что бассейн одновременно является входом в пещеру.

Пока они шептались, новая группа выбралась из бассейна на берег. Он сосчитал их — тридцать.

— Сейчас мы должны пробраться вовнутрь, — сказал он. — Они отправились на кормежку. Первый краб, которого ты видела, был их разведчиком. Он нашел отличное богатое рыбой место, решил, что поблизости нет никаких врагов, и вернулся, сообщить хорошие новости. В некотором смысле, они больше муравьи, чем крабы. К счастью, их гнезда не настолько заселены, как муравейники.

Толстяк добавил, что на всякий случай, они должны переждать еще несколько минут, чтобы убедиться, что все крабы ушли.

— Под словом "все" я подразумеваю большинство. Всегда остается несколько для охраны потомства.

— Смшии, мы утонем!

— Если другие могут пробраться сквозь бассейн, то сможем и мы.

— Ты ведь точно не знаешь, что бассейн — это потайной ход! Что если маг поместил здесь крабов по другой причине?

— Что если? Что если? Я предупреждал тебя, нас ждут опасности. Но награда стоит любого риска.

Она замерла. Странный крик повторился вновь. И прозвучал несомненно ближе.

— Возможно, за нами началась охота, — сказал Смшии. — Они, видимо, почуяли запах обезьяньей крови.

— Что это? — спросила она, стараясь, чтобы зубы не выдали ее предательским стуком.

— Не знаю. Мы находимся с подветренной стороны, и похоже, это существо скоро будет здесь. Ну и ладно! Это добавит жару в наши нервы, разогреет внутренности. Пошли!

Значит, он тоже напуган. Это несколько успокоило ее.

Они опустили ноги в ледяную воду. И не нащупали дна. Затем Смшии обошел бассейн и лег на край. Он принялся водить рукой внутри.

— Скала идет приблизительно на фут вниз, а потом загибается вовнутрь, — сообщил он. — Я уверен, здесь когда-то был проход. Когда Кемрен явился сюда, он пробил туннели к пещере и каким-то образом заполнил его водой.

Он встал. Странный крик приближался. Ей показалось, что она различает нечто огромное во тьме, движущееся с севера, но это могло быть лишь игрой ее воображения.

— Ох, Игли! — пискнула она. — Я хочу помочиться!

Перейти на страницу:

Похожие книги