Читаем Пауки-мозгоносцы полностью

Как и раньше, за Таш было легко следовать. Она шагала по дворцу Джаббы непринужденно. И очевидно не ждала, что кто-то последует за ней, а потому и не оглядывалась. Она направилась в тронный зал Джаббы, спускаясь по широкому коридору. Этот проход был украшен различными холокартинами и статуями самого Джаббы. Это были личные апартаменты хатта, предположил Зак. Только честолюбивый хатт мог окружить стены своими картинами. В конца коридора была высокая, широкая дверь. По обеим сторонам стояли четверо гаморреанцев, фыркая друг на друга. Когда Таш подошла, охранник подпрыгнул и заковылял к пульту управления. Дверь открылась, и Таш спокойно вошла внутрь.

– Что теперь? - спросил себя Зак. Он смело зашагал к двери тоже. На этот раз вскочили все четверо гаморреанцев и стали размахивать своими топорами, сердито фыркая в его сторону. Один из них ткнул в него топором.

– Хорошо, - сказал им Зак, отскакивая назад, - я понял намек.

Он быстро ушел, чтобы не привлекать внимания.

Поскольку он отошел вниз по коридору, Зак вновь попытался собрать воедино эту головоломку. Но деталей было слишком много. Сначала рассказ Беидло о том, что монахи Б'омарра выполняют лишние операции по пересадке мозга. Затем Беидло сказал, что ошибся. Потом нападение пауков-мозгоносцев. Это было также странно, как и то, что сначала Джабба обещал помочь убийце Каркасу, а затем вернул его мертвое тело командующему Фаззелю. Затем, то самой ночью, Фаззель был убит очевидно Каркасом, который, как предполагалось, был уже мертв.

Щелк! Щелк! Щелк!

Зак был погружен в свои мысли.

– Единственная вещь, которая осталась неизменной - это странное поведение Таш, - пробормотал он, - но не настолько же странным.

Щелк! Щелк! Щелк!

Зак не заметил паука-мозгоносца, пока тот не задел его. Когда его ноги зацепили Зака, тот отпрыгнул, но врезался во что-то острое. Позади него был другой паук.

– О, нет, - выдохнул Зак. Он закрыл глаза, чтобы не видеть, как его коснется дыхание смерти. Но пауки не нападали на него. Вместо этого, они толкнули его вперед, мягко, на своих дюрасталевых ногах.

– Эй, что ты делаешь? - сказал он, смотря на мозг на дроиде. Каждый из них был серым в своей прозрачной колбе.

Пауки толкали его вновь и вновь, пока Зак не понял, что они не хотят ранить его. Они толкали его к одной из сторон коридора. Пауки пасли его и загоняли, как сказала Таш раньше.

Не хотев чувствовать эти острые ноги на своей коже, Зак пошел по требуемую направлению. Пауки-мозгоносцы продолжали пихать его. Он увидел в стене маленькую дверь, очевидно, ведущую в какое-то рабочее помещение. Один из пауков обогнал его и толкнулся в дверь.

– Вы хотите, чтобы я открыл ее? - спросил Зак.

Он открыл замок, и дверь автоматически отворилась. Тут же в зад Заку впилась одна из металлических ног паука, заставляя того зайти внутрь. На полу был песок. Здесь не убирались давно, наверное, со времен прихода Джаббы.

Пауки вновь толкали его вперед, вынуждая Зака идти дальше по песчаному коридору.

– Но я не знаю, что вы от меня хотите, - сказал Зак. Он не знал, могли ли сенсоры дроида передать в мозг его речь, но попытаться стоило.

– Я думал, что монахи Б'омарра только лишь созерцают вселенную, постигая ее тайны, а не покушаются на гостей Джаббы.

– Хо-хо-хо-хо!

Зак мигнул. Пауки-мозгоносцы могли смеяться? Хо-хо!

Нет, этот смех принадлежал Джаббе Хатту. Он доносился откуда-то сверху. Зак осмотрелся. Где-то вверху, пару метров выше был вентилятор, обслуживающий зал Джаббы. Смех доносился оттуда.

Один из пауков-мозгоносцев двинулся и встал у самого вентиля и показывал подъем. Зак быстро понял, что от него хотят.

Вы предлагаете мне подняться?

Он осторожно наступил на паука-мозгоносца, чтобы не повредить колбу, в которой находился мозг. Жужжа сервомоторами, паук поднял его до вентилятора. Зак посмотрел через небольшую металлическую решетку. Он увидел частные палаты Джаббы. И то, что он увидел поразило его.

Джабба Хатт откинулся на широкой кушетке, распластав жирное тело. Рядом сидела Таш. Она положила ноги на стол, уставленной странными и экзотическими продуктами. Зак видел, как она опустила руку в шар, полный живых угрей. Извлекла одного, открыла рот и съела извивающееся существо. Хвост угря качнулся, потому что он предпринял последнюю попытку убежать, но Таш проглотила его со вкусом.

Джабба рыкнул:

– Я замечаю, что кредиты все еще не на моем счету.

Таш кивнула.

– Правильно, Джабба. Ты не получишь своих денег, пока мы не решим одну проблему.

– Я тебе уже объяснил, - ответил криминальный лорд, - кто-то освободил заключенного, которого мы зарезервировали для тебя. И у нас не было другого выбора, особенно, учитывая приближающихся имперцев.

– Да, но теперь я привязан к этому, - сказала Таш, указывая на себя.

– Посмотри на позитивную сторону, - булькнул Хатт с улыбкой, - зато теперь никакие имперцы не заподозрят тебя и не узнают.

– Очень смешно, - парировала Таш, - но я говорил тебе, что хочу и что получил.

Джабба посмотрел на маленький экран около своей кровати.

Перейти на страницу:

Все книги серии Галактика Страха

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы