Читаем Паутина преступлений. Тайна мистера Ридера полностью

– В больших стеклянных контейнерах. Еще одна причуда мистера Лэйна Леонарда. Их там примерно шесть сотен, и в каждом сложены слитки ценой в две с половиной тысячи фунтов. Всегда можно убедиться через стекло, что золото никто не тронул. Контейнеры герметично закрыты и опечатаны. Они стоят на железобетонных полках, в восемь ярусов, вдоль трех стен хранилища, и на каждом ярусе находится семьдесят пять контейнеров. «Дом сокровищ», я должен пояснить, состоит из двух зданий: внутренней оболочки, которая и является центральной частью хранилища, и второго, отдельного здания, которое, словно коробка, накрывает первое, оставляя ровно столько пространства, чтобы охранники могли совершать обход. Во внешнем здании расположена маленькая кухня со столами, стульями и всем необходимым для комфорта охраны. К ней прилегает вестибюль, также защищенный стальной дверью, а затем железной решеткой, над которой расположен мощный электрический фонарь, позволяющий охранникам внутри рассмотреть сменщика и опознать его.

Мистер Ридер был немного сбит с толку. Но лишь немного.

– Поистине экстраординарно, – сказал он. – Вы могли бы чуть больше рассказать мне о Бакингеме?

Майор помедлил.

– Нет, разве что отмечу, что он отправлялся в город гораздо чаще других охранников. Боюсь, в этом была моя вина! Я предоставил ему большую свободу, поскольку он был самым старшим из охранников и дольше всего нес службу.

– Экстраординарно, – снова сказал мистер Ридер.

Случившееся повернулось фантастической и неправдоподобной стороной, и все же Дж. Г. Ридер называл ситуацию всего лишь экстраординарной. Скупцы существовали с тех пор, как появились ценности, которые можно копить. У каждой нации было хранилище, в котором накапливалось непродуктивное золото. Он знал как минимум три похожих дела о людях, которые накапливали в подвалах огромные суммы в золоте.

– Я бы хотел приехать в… в… гм… замок Сэвенвейс и осмотреть комнаты погибшего, – сказал он. – Нам необходимо обыскать его вещи. Были ли у него друзья?

Майор кивнул.

– Да, у него был друг, насколько мне известно, в Лондоне, девушка. Я не знаю, кто она. Должен признаться, мистер Ридер, я и понятия не имел, что он женат, поскольку он ни разу не говорил о жене. Но вы упомянули, что у него были деньги. Это нечто новое.

Дж. Г. Ридер потер подбородок.

– Я не вполне уверен, что обладаю полномочиями говорить об этом, но он был главой определенной земельной корпорации и его персонал опознал директора по фотографии…

Он кратко описал историю «Лэнд дэвэлопмент компани». Майор Олбуд выслушал не перебивая.

– Так он был найден на одном из собственных полей? Под собственным полем я подразумеваю землю, которую он сам приобрел. Это поразительно! Боюсь, больше мне нечего о нем рассказать, – сказал он, беря шляпу и трость. – Но я, без сомнения, буду доступен в любое время и отвечу на любые ваши вопросы. Возможно, я что-то позабыл, поэтому напишу свой номер телефона на вашей карточке, вы можете мне позвонить.

Номер он писал своим карандашом, а мистер Ридер стоял рядом и с интересом наблюдал за процессом.

Он решил проводить гостя и не прогадал, став свидетелем необычного инцидента. «Роллс-ройс» стоял у обочины, рядом с ним были трое. Девушку он опознал в тот же миг.

Ларри стоял к нему спиной, но мистер Ридер без труда узнал широкие плечи юноши. Третьим был, судя по всему, шофер. Он, густо покраснев и жарко жестикулируя, кричал:

– Ты не имеешь права говорить с юной леди! А если хочешь говорить, то говори по-английски, чтобы я понимал!

Майор ускорил шаг, приблизился к ним и резко обратился к шоферу:

– Почему ты устраиваешь скандал?

Ларри О’Райан отошел, что было весьма удивительно: он был из тех людей, которые никогда не уходят от любого рода проблем.

Мистер Ридер приблизился, и майору пришлось представить его остальным.

– Это моя племянница, мисс Лэйн Леонард, – сказал он.

Она была прелестна. Даже мистер Ридер, не будучи знатоком, сумел оценить свежую красоту девушки. Он отметил, что она довольно бледна, и задумался о том, естественна ли подобная белизна ее кожи.

– Что случилось, моя дорогая? – спросил майор.

– Я встретила друга… того, кто спас меня от автомобиля, – отрывисто заговорила она. – Я заговорила с ним по… по-французски.

– Он и английский прекрасно знает, – проворчал неприятного вида шофер.

– А ты помолчи! И это все, моя дорогая?

Она кивнула.

– Надеюсь, ты поблагодарила его? Помнится, ты рассказывала, что в прошлый раз не сумела выразить свою благодарность. Молодой человек ушел прежде, чем ты смогла с ним поговорить. Скромность – лучшее украшение молодости. И все это произошло в Уайтхолле?

– Да, – кивнула она.

Мистер Ридер чувствовал, что девушка смотрит на него, хотя она и не отрывала глаз от дяди. И он заметил нечто еще: ее затянутая в перчатку рука дрожала. Девушка отчаянно старалась ее контролировать, но рука дрожала.

Майор пожал мистеру Ридеру руку.

– С вами я наверняка еще увижусь, мистер Ридер, – сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры