Чем дальше в пещеру проникала вода, тем ярче становился свет. Брилл прижал к уху Маргарет сложенные ладони и прошептал:
– Останемся здесь или попытаемся найти выход?
Она ответила, проделав ту же операцию:
– Давайте попытаемся.
Он кивнул и бесшумно выскользнул из ниши. Ей уже не нужно было держаться за него – лестница, по которой они шли, наверняка являлась произведением человеческих рук, и через каждую дюжину ярдов была новая грубо вытесанная каменная ступенька. Они шли вверх, и через какое-то время на их пути вырос каменный выступ, который скрыл от них катер и людей рядом с ним.
Не прошли они и сотни ярдов, как выступ и стена соединились, прохода дальше как будто не было. Этот тупик был погружен в темноту, но Брилл, очевидно, уже исследовал его раньше, потому что, взяв девушку за руку и ощупывая неровную стену, пошел вправо. Здесь каменная дорожка была уже не такой гладкой, и каждый шаг давался им с трудом. Силы готовы были окончательно покинуть Маргарет, когда впереди показался едва различимый сероватый свет. Должно быть, эта странная галерея вывела их в дальний конец той же пещеры, но прежде, чем они подошли к выходу, Брилл дал команду остановиться.
– Присядьте, – прошептал он, – здесь можно обуться.
Чулки, которые Маргарет обмотала вокруг талии, были еще влажными, туфли превратились в два раскисших комка, и все же она обрадовалась, что теперь ее ступни будут хоть как-то защищены. Пока она натягивала туфли на ноги, Брилл подполз к выходу и осмотрелся.
Вода, которая уже затопила пещеру, была футах в пятидесяти под ними, и несколько шагов вывели бы их на широкий каменный выступ, нечто вроде естественной площадки посреди вырубленной прямо в скале лестницы, ведущей от воды до теряющегося во мраке потолка. Ступеньки совсем узкие, не больше двух футов в ширину, к тому же совершенно не защищены, даже без временных перил. «Для Маргарет пройти по ним будет очень непростой задачей», – подумал Брилл. При этом то, что лестница вела к одному из многочисленных выходов из пещеры, он не сомневался, поскольку видел, как по ней поднимались и спускались люди. Но даже если ближе к потолку ступени становятся шире, все равно подобный подъем оказался бы тяжелым испытанием для усталой девушки на грани отчаяния. Брилл не был уверен, что у него самого не закружится голова, выйди он на эту лестницу. За ступеньками находился пятачок, с которого можно было перебраться на край большого каменного козырька, туда он и решил повести Маргарет.
Было очень тихо – людей у катера, оставшихся далеко справа, похоже, полностью поглотила работа.
Вернувшись к девушке, Брилл рассказал ей о своем плане, и они вместе вышли к ступенькам. Увидев жуткую каменную лестницу, ступеньки которой терялись в темноте, она содрогнулась.
– Я туда не поднимусь, – прошептала Маргарет.
– Видимо, по всей ширине пещеры проходит что-то вроде балкона, откуда меня и сбросили, – пояснил он. – Так что уж я-то точно знаю, что внизу под ним – достаточно глубокое озеро. Во время прилива вода внизу доходит до противоположной стены… Там-то я и очнулся.
– А другого выхода из пещеры нет? – спросила Маргарет.
Он пожал плечами.
– Понятия не имею. Я тут только наскоро осмотрелся, но, похоже, там, в дальнем конце, должно быть что-то вроде туннеля. Сто́ит попытаться добраться до него… Люди у катера слишком далеко и не заметят нас.
Они выждали еще какое-то время, прислушиваясь, и двинулись вперед, Брилл впереди, Маргарет за ним. Обойдя ступеньки, они пошли по каменному козырьку, который, к огромному облегчению девушки, стал постепенно расширяться.
Навсегда запомнила Маргарет Белмэн эту кошмарную прогулку по узкому выступу вдоль гладкой каменной стены с одной стороны и зияющей пропастью – с другой.
Когда Брилл и Маргарет дошли до конца этой открытой галереи, перед ними встала новая задача – выбрать, куда идти дальше, поскольку впереди они увидели четыре прохода. Один был прямо напротив них, второй (до него тоже можно было добраться) темнел футах в сорока справа, а к еще двум подступов видно не было. Оставив Маргарет, Брилл нырнул в ближайший и через полчаса вернулся с неутешительным известием.
– Вся гора просто пронизана ходами, – сообщил он. – Я не стал углубляться, без света это бессмысленно.
Второй проход выглядел привлекательнее. Кроме ровного пола, у него имелось еще одно преимущество: он уходил в глубь скалы под прямым углом, поэтому на достаточно большом протяжении там было более или менее светло. В него они вошли вдвоем, Брилл впереди.
– Рискнем, – предложил он, и девушка согласно кивнула.