Один из помощников мэра появился через час — я узнал об этом только потому, что она сначала заглянула к нам, чтобы убедиться, что все в порядке, затем заглянула еще раз, увидев униформу Яна, и лишь после этого ушла в другую комнату вместе со всеми остальными.
— Видишь? — произнес Райан в наступившей тишине, — вот почему мы не хотим никого нового.
Я повернулся, чтобы посмотреть на него, Беккер и Чинг тоже.
— Чего? — раздраженно спросил Ян.
— Мы ведь с вами в одной связке, верно? Как новые парни смогут сделать что-то лучше этого?
— О Господи, — простонал Дорси. — Думаю, это не что иное, как катастрофа почти библейского масштаба.
— И у вас, ребята, будут неприятности, — заявил Беккер.
— Не у нас, — уточнил Чинг, — а у вас.
Ян хмыкнул.
— Мы не вынимали оружие, — напомнил Дорси. — Мы ничего не усугубляли.
И он был прав… отчасти.
Главным аргументом полиции являлось то, что мы вчетвером могли уйти, а еще лучше — оставаться в машине до окончания проверки. Учитывая послужной список чикагской полиции, было разумно предположить, что мы опасались за жизнь заместителя маршала США Кристофера Беккера, а также его напарника Уэсли Чинга.
Подумалось, что слово «катастрофа» здесь — преуменьшение.
Пока я был там, Кейдж работал во всех направлениях: он вызвал парня из Отдела внутренних дел полиции, чтобы обсудить инцидент с Кокраном со мной и представителем Управления профессиональной ответственности Службы маршалов, Шепардом Макаллистером. Макаллистер казался неплохим парнем, но, насколько я понял, с его ртом случилась неполадка, так как он был неспособен улыбаться. Вообще. Было так много прищуривания, юридических терминов и перебиваний, что и не сосчитать. Парень из ОВД, Трей Ковингтон, выглядел сильно раздраженным, но Макаллистер продолжал долбить по одной и той же теме без остановки.
— Итак, Норрис Кокран обвинил главного заместителя маршала США Сэма Кейджа во лжи, — уточнил Макаллистер уже в седьмой раз.
— Да, сэр, — ответил я.
И Макаллистер бросил на парня из ОВД взгляд, который ясно говорил: «Ты понимаешь всю серьезность происходящего?» Стон Ковингтона подтвердил, что он ничего не упустил.
— Есть ли записи, подтверждающие заявление главного помощника? — спросил Ковингтон.
Я собирался ответить утвердительно, но Макаллистер поднял руку, чтобы остановить меня.
— Мы здесь не для того, чтобы обсуждать, существует ли огнестрельное оружие на самом деле и находилось ли оно или нет в ведении Службы маршалов.
У него был неприятный, резкий тон, отчего каждое слово казалось выплюнутым. Это бесило, и будь я на месте Ковингтона, то хотел бы его прибить.
— Мы здесь для того, чтобы выяснить, напал ли ваш детектив на моего маршала без какой-либо провокации, и самым очевидным ответом будет категоричное «да».
— Не думаю, что мы можем делать такой вывод.
— О, а я думаю, что можем, — прорычал Макаллистер, обращаясь своим самоуверенным тоном к Ковингтону. — Я уже поговорил с официанткой и дежурным менеджером в закусочной, где произошел инцидент, и у меня есть показания под присягой двух коллег маршала Джонса.
— Ну, я уверен, что получу письменное показание под присягой от напарника Норриса Кокрана, который будет утверждать, что инцидент произошел вовсе не так, как его помнит маршал.
— Вот и прекрасно. Если вы уберете все противоречивые показания, тогда мы останемся с тем, что видела официантка и что видел управляющий, и эти свидетельства очевидцев подтвердят записи моего маршала в протоколе.
Мы все молчали.
— А что именно ищет здесь ваша контора?
— Вы признаете свою вину?
— Я просто спросил.
— Во-первых, детектив будет отстранен от работы не менее чем на месяц без сохранения жалованья и…
— Нельзя без оплаты, — перебил я, и оба повернулись ко мне. — У него дети.
— И откуда вам это известно? — спросил Макаллистер.
— Он был моим напарником, когда я служил в полиции.
— О, а это интересно, — возликовал Ковингтон.
— Я полагаю, что у старых напарников может быть много причин хотеть навалять друг другу, — усмехнулся Макаллистер. — Это не имеет значения. Опять же, у меня есть показания, а также сегодняшний инцидент, который показывает характер враждебности вашего отдела по отношению к нашему офису. Далее этот разговор будет продолжен на форуме по вашему выбору, но знайте, что все будет публично.
— Вы связываете сегодняшний инцидент с какой-либо враждебностью между управлением маршалов и Департаментом полиции Чикаго?
— Хотите сказать, что это не так?
Верного ответа не существовало. Что бы ни сказал Ковингтон, он окажется в полной заднице.
Макаллистер ждал со скучающим видом.
— То, что вы упомянули о чем-то публичном, прозвучало как угроза.
— Нет, но опять же очевидно, что ваши офицеры взяли в привычку нападать на маршалов, о чем свидетельствует вчерашняя стычка и сегодняшнее бряцание оружием. Эти факты неоспоримы.
— Вы делаете слишком много предположений, — настаивал Ковингтон. — Вы не можете всех полицейских равнять под одну гребенку.