— Ну, и проходи, — огрызнулась она, сама не зная, почему злится. Она уже ждала, что в ответ он съязвит или начнет ерничать, как это было всегда, но Малфой ничего не ответил, но и шагу не прибавил.
— Как это — быть дочерью народного героя, а? Как это — быть дочерью Гарри Поттера? — спросил Малфой, подняв на нее взгляд.
Они шли вдоль озера в сгущавшихся сумерках. В окнах приближающегося замка уже кое-где горел свет. Двор был пуст, лишь с поля для квиддича еще доносились голоса.
— А как в случае с Драко Малфоем? — передернула Лили, не желая вступать с ним в серьезную беседу. Лучше бы он дурачился, как обычно.
— Ну, не знаю, у Драко Малфоя, насколько мне известно, нет дочери, так что ответить сложно.
Лили все-таки улыбнулась, старательно не глядя на слизеринца.
— Ну, так что? Сложно носить фамилию Поттер?
— Спроси у Джеймса, — Лили взглянула в сторону квиддичного поля. Над ним в этот момент летали фигуры в алых мантиях.
— Слушай, ты когда-нибудь отвечаешь на вопросы прямо? Не считая уроков, конечно.
Лили усмехнулась:
— По себе других не судят. Хотя нет, ты на уроках прямо не отвечаешь. И думаю — вообще не отвечаешь, — Лили все-таки посмотрела на Малфоя и увидела его улыбку. Он тоже следил за гриффиндорцами над полем.
— Что ж, Поттер не свалился с метлы, — вслух размышлял слизеринец, глядя в сторону трибун. — В его состоянии это уже достижение.
— В его состоянии? — не поняла Лили и только теперь осознала, что же ее так беспокоило с тех пор, как к ней присоединился Малфой. — Вы идиоты полные?! А если вас засекут в таком виде?!
— Не ори, Поттер в юбке, — повернулся к ней Малфой, — и никто ничего не узнает. Мы совсем чуть-чуть, в честь окончания недели.
— Такими темпами вы сопьетесь к Рождеству. Или вы прекратите, или я расскажу все Фаусту и Слизнорту, — пригрозила девушка, сложив на груди руки.
— Из этого есть только два выхода.
— Какие? — насторожилась Лили.
— Первый: не попадаться тебе на глаза. Второй: принять тебя в следующий раз в компанию.
— Оба твои выхода нереальны, — отчеканила девушка и сорвалась с места. Она быстро достигла стадиона — по полю как раз брели гриффиндорские игроки. Джеймс разговаривал в стороне с Майклом. Тот, судя по всему, был не очень доволен.
— Что ж, Поттеру все же досталось, — раздался тягучий голос у Лили за плечом.
— Почему вы всегда называете друг друга по фамилиям? — девушка повернулась к слизеринцу. Тот снова пожал плечами:
— Ну, мне кажется, имя Джеймс не самое легко произносимое. Сплошные согласные. По крайней мере «Поттер» носит какую-то печать благозвучности. В зубах не застревает.
Лили пыталась понять, серьезно ли он так думает или издевается, но так ничего и не поняла по его довольному лицу.
— Знаешь, если бы меня звали Скорпиус Драко Малфой, я бы удавилась, — с невинной улыбкой сказала девушка.
— Ну, а если бы у меня были рыжие волосы, я бы налысо побрился и носил парик, — ответил парень, подняв бровь.
— О чем разговор? — в зоне слышимости появился Джеймс, неся на плече метлу. Его мантия была вся в земле, а на лице ссадина.
— О том, что ловец Гриффиндора забыл, что метлы обычно летают по воздуху, а не бороздят просторы земли, — Малфой невозмутимо созерцал друга, явно не раз поцеловавшего траву на поле. — Или выпущен новый вид снитчей — кроты?
Лили раздосадовано слушала этот нелепый разговор. Ей хотелось нормально пообщаться с братом, но разве получится, когда он успел опрокинуть в себя Огневиски, да еще в компании слизеринца. Она уже повернулась уйти от этой пары, когда ее окликнул Грег, поспешно идущий в их сторону.
— Привет, — он кивнул семикурсникам, а потом улыбнулся девушке:- Можно тебя на пару слов, дело есть.
Лили кивнула и с охотой покинула эту странную компанию. Двое друзей переглянулись.
— Знаешь, уж если ей нужен слизеринец, — пробормотал гриффиндорец, когда они шли к раздевалке, — то лучше бы ты за ней бегал.
— Я не бегаю за девчонками, — возмутился Малфой. — Тем более старостами. Тем более Поттер.
Они вошли в раздевалку, где уже никого не было, Джеймс скинул спортивную мантию и щитки, убрал перчатки и сел на скамейку, глядя на Малфоя. Тот развалился на другой скамье и лениво потягивался.
— Поттер, напомни мне, почему мы называем друг друга по фамилиям? — вдруг спросил Скорпиус.
— Потому что у тебя плохая память, и ты не можешь запомнить мое имя? — предположил Джеймс, тоже ложась на скамью и вытягивая ноги. — А почему ты спросил?
— Ну, нужно же заполнить паузу, пока ты размышляешь на тему: «Как устроить несчастный случай для парня, который ухлестывает за моей сестрой». Кстати, можешь размышлять вслух, я не против. Давно не слышал твоих гениальных планов, — Малфой зевнул.
— Очевидно, у тебя плохо с памятью, — заметил Джеймс, закидывая руки за голову. — Сегодняшний вечер — гениальное воплощение не менее гениального плана. Моего, заметь.
— Да, нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы сбегать в Хогсмид за бутылкой по проходу, который, кстати, нашел я, — Малфой сонно закрыл глаза и повернулся на бок.