Смех оборвался, будто по движению палочки невидимого дирижера, маг отрепетировано мягко улыбнулся, сложив широкие ладони домиком под подбородком. Меня всегда настораживало, когда собеседник принимал вид эдакого доброго дядюшки, и этот раз — не исключение.
— Да, ты больше не можешь вызвать какой-нибудь огненный шторм, признаю. Но какая была твоя основная специализация в Академии? Помнишь еще? Верно. Алхимия. И надо сказать, твой куратор говорил, что ты очень талантлива. Более чем, я бы сказал.
Если тебе сказали, что ты умный и талантливый — погоди радоваться. Спроси, что конкретно им от тебя нужно? А перед этим лучше еще проверь карманы.
— Я не уверена, что понимаю… — повторила я.
Он встал, прошелся по кабинету и неожиданно взгляд желтых совиных глаз уперся в уже в голос замурлыкавшего кота, которого я все еще машинально чесала за ухом.
— Да что ж ты будешь делать! — всплеснул руками мэтр, совершенно внезапно переходя на повышенные тона. — Слышь, ты, а ну прекрати! Приведи себя в нормальный вид уже!
Я только изумленно захлопала глазами на эту немотивированную вспышку, едва не вскинув инстинктивно ладонь в защитном жесте. Впрочем, на сей раз обращались не ко мне. Кот что-то прошипел коротко, подобрался, одним движением спрыгнул на пол и побрел куда-то в угол, за ширму, расписанную диковинными цветами. За зеленоватой вспышкой, последовала негромкая возня, и из-за ширмы вышел встрепанный, заспанный мужчина лет тридцати пяти на вид. Босые ноги бесшумно ступали по полу, каждое движение его все еще сохраняло ту плавную пластичность, свойственную кошачьим. Надо же, анимаги — большая редкость, и, похоже, он накинул черную очень простую мантию прямо на голое тело сразу после трансформации. А у меня совершенно неаристократично челюсть отвисла, когда я поняла, кого именно он мне напоминает… Мужчина почесал щетинистую худую щеку и мутно оглядел окружающее пространство пронзительными зелеными глазами.
— Я те говорил, что у меня похмелье будет? — хриплый спросонок голос звучал как отзвук низкой ноты, заблудившейся в изгибах здоровенной медной трубы. — Что я после поездки? Что спать хочу? А ты? «Посидим», «по одной», «в кабинете выспишься», и где мне было спать? На ковре? Нечего теперь!
Кончик тонко вылепленного носа чуть побелел, а крылья ноздрей дернулись, то ли выдавая раздражение, то ли по привычке пытаясь принюхиваться.
— Я думал, ты домой ушел!
— Ага, — фыркнул совсем по-кошачьи мужчина, попытавшись пригладить черную непослушную копну на макушке ладонью, — простите, мэтресса. Мое поведение недопустимо, извиняет меня лишь то, что я три недели проторчал в экспедиции в пустыне, а этот у… уважаемый мэтр Ллойд не отпустил меня отсыпаться, пока я не написал ему отчет.
— Иди уже! И приведи себя в порядок! Не позорь мои седины! — прокричал глава гильдии в захлопнувшуюся дверь.
Я, наблюдая эту сцену, млела про себя: иногда гильдия напоминает очень могущественный филиал скорбного дома. Хозяин кабинета тем временем вернулся за свой стол, порылся в бумагах, нашел портсигар и прикурил тонкую длинную сигариллу, замахав руками перед носом, когда дым попал ему в глаза. Тут же по комнате поплыл запах хорошего крепкого табака, кажется «Черный дуб», отец предпочитает этот же сорт.
— Извини. Недоразумение. Это — мэтр Валленберг, прямой потомок, кстати, легендарного Кристиана Валленберга, если слышала про такого. Умница и талантище, но невообразимый хам. Но ничего же страшного, да? Что ты знаешь об Аргентерии? — без паузы перешел к делу мэтр Ллойд, хитро глядя на меня поверх какой-то папки.
Так и знала. Валленберг! Потомок Даро. А манеры-то у них обоих — похоже, это что-то наследственное…
Стоп.
Что спросил мэтр? Аргентерия?
Легче всего припоминать что-то, уставившись в потолок, особенно, когда он — единственное не захламленное место в комнате.
— Означает «серебряный». Город на востоке от границы Дайса. Вернее, полис, объединяющий в себе пять городов, центральный и четыре сателлита. Вроде, управляется герцогской семьей Аргенси и городским советом. Основное занятие — добывают сырье для красок и разрабатывают медные и серебряные копи в горах чуть севернее. Регулярно подвергаются «дружеским» набегам из орочьей степи. Торгуют со всеми странами, богатое место. Все, пожалуй, больше ничего.
— Верно, — кивнул маг, выдыхая кольцо дыма и извлекая из-под стола круглый пузатый латунный кофейник и две чистые чашки из белого фарфора с зелеными узорами, — была там? Кофе будешь?
Магу пришлось подождать немного: его привычка задавать по несколько вопросов одновременно попросту выбивала из колеи.
Покидало меня по континенту, надо сказать, изрядно, но до Аргентерии я не добиралась, о чем честно сказала Тадеусу. Он тем временем разлил черный терпко пахнущий напиток по чашкам, пододвинув одну ко мне, взял с подоконника серебряную сахарницу, а из ящика стола добыл пару серебряных же ложечек. Лицо его тут же приняло строгий и серьезный вид.
— Ты когда-нибудь видела город, подверженный эпидемии?