Судакова. Вас, если разрешите?
Павлина. Рановато. Мне еще поработать надо.
А вот и сам Серафим Чайка.
Галина. Мой супружник в натуральную величину. Познакомься, к тебе приехали...
Судакова
Чайка. Это для чего ж?
Судакова. На выставку!
Чайка. Сельскохозяйственную?
Судакова
Галина. Тебя на выставку в качестве експоната пошлют! Вы его в профиль или в анфас рисовать будете?
Судакова
Галина. Процесс у комбайнеров и ночью бывает на уборке.
Судакова. А что же, это мысль... При луне.
Чайка. Ты тоже, Галя, скажешь что такое...
Галина
Павлина. Спасибо, что приехали.
Галина. Я так думаю, что мы вместе с Серафимом проводим товарища женщину-художника. Бо еще не ясен вопрос — чи у профиль, чи в анфас его рисовать. И дам ли я еще согласие на то, чтобы его физиономию на портрете изобразить.
Чайка. Ну, шо ты, Галю...
Галина. Решим по дороге!
Павлина. Ну, решайте.
Слива
Павлина. Дел много, дедушка.
Слива. К числу других важных обчественных дел я имею до вас свое важное личное дело.
Павлина. Как вышла, не могу в контору вернуться.
Слива. А ты не ходи в контору. Ты будь всегда среди народа.
Павлина. Бумаги подписать надо.
Слива. А ты уже читала их?
Павлина. Читала.
Слива. Сколько раз?
Павлина. Один раз.
Слива. А ты семь раз прочти, а подписать дай другому. Безопасней так.
Павлина. Кому безопасней?
Слива. Тебе... Ты еще председатель молодой. Опыту у тебя не поднакопилось. Неровен час, не то подпишешь. А нам тебя жаль. У тебя дюже доброе жизненное движение намечается...
Павлина. Да что ты, дедушка?
Слива. Я жалеючи тебя. Сколько работаешь, а уже с лица сдала.
Павлина. Забот много, задачи большие.
Слива. Ты задачки решай, а себя не забывай. Вам, женщинам, об себе беспокоиться надо. Должность - это почет, а лицо — это фотография. Теперь тебя начнут сымать, в газетках печатать. Нам интересно, чтобы ты гладкой с лица была. Твоя фотография должна отражать нашу действительность.
Павлина. Что у тебя, дедушка, говори?
Слива. Ты сурьезно меня на пензию замыслила пустить?
Павлина. Пора, возраст у тебя почтенный.
Слива. Это правильно, почетный. Спасибо. Благодарю, Павлина Федоровна. Токо я не хочу на пензию. Я хочу проживать без пензии и еще быть несколько десятилетий трудовым елементом.
Павлина. Что ж ты хочешь?
Слива. Омоложению имею желание себе сделать.
Павлина. Это как же?
Слива. На предмет установления себе долголетия путем оздоровления организма.
Павлина. Дедушка, некогда мне...
Слива. Как же ты могешь так бездушно относиться, ежели речь идет о продлении моей жизни?
Павлина. Что ты хочешь?
Слива. Читал я одну газетку... «Литературную» вроде... Одним словом, где писатели друг друга чешут...
Павлина. При чем здесь писатели?
Слива. Именно ни при чем... Была там статейка печатана. Вызвала она у меня ликование души. Ты только слухай, оно, може, и тебе пригодится... Средство это.
Павлина. Какое средство?
Слива. Енерве[1].
Павлина. Что?
Слива. Енерве... Точно. Из нефти вещество такое... симулятор...
Павлина. Стимулятор?
Слива. Именно... Дает жизненный рехлекс. Омоложение... Усе работать начинает. Сердце, печенка... Волосы на лысине вырастают...
Павлина. Так то же эксперименты пока... На мышах...
Слива. Зачем же такая несправедливость? Зачем мышам жизня? Пусть на мне научные експерименты производят. Готов для науки или жизню отдать, или молодость возвернуть. Десять капель на пол-литра.
Павлина. Водки?
Слива. То отдельно... Воды. Примешь некоторый срок — и снова гуляй омоложенный...
Павлина. Где ж такое чудо?
Слива. Есть такая республика... Азербайджан называется. Нефти там — залейся... Вот из нее и добывают енерве. Дай командировочку, омоложусь — отработаю. Ну, что тебе стоит... Чи я не заработал омоложению? Приеду, твоему Казанцу долю выделю... Годы идут, чтоб не лысел муженек. Сделай милость, Павушка, не обидь старого казака!
Павлина. Посоветоваться надо.
Слива. А ты посоветуйся, посоветуйся — и дай командировку.
Павлина. Ох ты, дед, дед... Нам жизнь твоя дорога.
Слива. Так она же и мне не чужая, жизня моя.
Павлина. Поставил ты мне задачку, дедушка, с одним неизвестным!
Слива. Какой же я неизвестный, я известный человек, я дед Слива!