Гость. Пан Адольф падок только на молодых и богатых, а старые у него в счет не идут.
Адольф. Правда, правда! Меня только к молодым тянет.
Альжбета (в сторону). И дурак же он, как видно.
Павлинка (подавая Адольфу чай). К кому это вас тянет: к дорогим коровам или к дорогим кобылам?
Альжбета. Да нет! Пана Быковского тянет только к молодым девушкам.
Адольф(пьет чай). Да, да. Только к молодым девушкам.
Павлинка. А болячка на языке от этого не вскочит?
Альжбета. Что ты? Разве пан Быковский конь?
Музыкант(в сторону, другому). Конь не конь, а, видно, порядочная скотина.
Адольф (Павлинке). Панна Павлинка все говорит мне комплименты.
Павлинка(рассеянно). Да! Комплименты. (Музыкантам.) Подкрепляйтесь, подкрепляйтесь, музыкантики! А то уж ноги чешутся. Так и хочется топнуть с паном Адольфом лявониху.
Адольф. Фи! Я не танцую таких мужицких танцев.
Музыканты (Павлинке). Спасибо! Уже подкрепились как надо. Теперь можем и резануть что-либо для паненки. (Садятся на свои места и настраивают инструменты.)
Павлинка(Адольфу). А какие же танцы вы танцуете?
Адольф. Герц-польку, пойди-спать, манчиз, пойди-кварту. (Встает из-за стола, целует Альжбете руку, к Павлинке.) Ну что ж? Может, мы с паненкой попробуем?
Павлинка. Я этих мудреных танцев не только не умею, но даже никогда их и не видела.
Адольф. Не бойтесь! Я научу паненку плясать на все лады. (Берет Павлинку за руку, музыкантам.) Сыграйте нам герц-польку.
Музыканты. Этого мы не умеем.
Адольф. Ну так пойди-спать!
Музыканты. В первый раз слышим.
Адольф. А может, пойди-кварту знаете?
Музыканты. И это в первый раз слышим.
Павлинка(как бы жалея). А-яй-яй! Вот тебе и на! Так и не научусь этим панским танцам.
Адольф. Вы не огорчайтесь. Я буду выщелкивать языком, а вы, панна Павлинка, только прислушивайтесь да выделывайте ногами так, как я.
Павлинка. Значит, будем танцевать под язык?
Смех. Адольф выщелкивает языком, изображая музыку, и бестолково вертится с Павлинкой.
Адольф(показывая). Вот так, вот так! Правую ногу сюда, а левую туда. Голову влево, а спиной к порогу, да вот так! Раз, два, три, то направо, то налево…
Все смотрят на них и смеются.
Явление 4-е
Те же и Пранцысь, Агата, Степан.
Пранцысь(пьяный). Похваленый Езус! Вось-цо-да, пане добродею.
Несколько голосов. Аминь!
Пранцысь(взглянув на Павлинку и Адольфа). А! Это что, собственно, за выкрутасы такие, как в цирке или в сумасшедшем доме?
Один из гостей. Это пан Быковский учит панну Павлинку новомодным танцам.
Пранцысь и Агата раздеваются.
Пранцысь. Можно, можно дальше крутиться, как в пляске святого Витта. Дальше, дальше! Раз, два, три, вось-цо-да!
Адольф(продолжает показывать Павлинке). Вот так, вот так. То направо, то налево. Раз, два, три! То туда, то сюда, ножка в ножку, раз, два, три!
Павлинка(вырываясь). Нет, ничего все-таки не выйдет. Не способна я к науке.
Адольф(усаживает Павлинку). Это только в первый раз трудно, а потом пойдет гладко, как по маслу. (Ходит по комнате, обмахивая лицо платочком.)
Пранцысь, Агата и Степан садятся за стол, Альжбета подает чай.
Пранцысь(закуривая со Степаном трубку). Собственно, пане добродею, кобыла с дороги сбилась, и потому немного опоздали. Но это пустяки, пустяки. Еще время будет, вось-цо-да!
Агата. Какого черта с дороги сбилась? Пока объехал, туды-сюды, всю околицу, как погорелец, так и полночь чуть не захватила. Туды-сюды, все гору искал.
Пранцысь. Ты, баба, собственно, молчи, вось-цо-да! Ты ничего никогда не соображаешь, а у меня голова ловкая. Я, пане добродею, Барнашев, Барнашев — куда пошел, туда и пришел. (Гостям.) А вы, молоденькие, не обращайте внимания, вось-цо-да, танцуйте, пане добродею, пока еще ноги держат.
Павлинка. А верно дядя говорит. Будем танцевать, зачем зря время терять! (Музыкантам.) Сыграйте, будьте добры, польку, но такую, знаете, чтоб аж свет ходуном пошел.
Музыканты. Хорошо, хорошо! Мы для паненки постараемся. (Играют польку.)