Дэниелс подъехал к своему красивому особняку. Автоматические ворота открылись незамедлительно и почти бесшумно. Дом был огромным. Окруженный шестью акрами ухоженного сада, он производил сильное впечатление. Из любого уголка сада открывался прекрасный вид на залив. К белому строению вела широкая дорога, обсаженная королевскими пальмами. Справа за деревьями стояло бунгало Сэма, который верно служил Блейку вот уже двадцать лет.
Дэниелс остановил машину рядом с мраморными ступеньками. Навстречу ему вышел Сэм и отогнал автомобиль в гараж.
Блейк поднялся на второй этаж и пошел по длинному коридору, красная дорожка которого вела в комнату, где находился пострадавший. Разговор предстоял не из легких. Как разговаривать с посторонним человеком, видя в нем своего погибшего сына?
Он уже собрался открыть дверь, как она сама распахнулась и выпустила Сэма.
– О! Мистер Блейк!
– Как себя чувствует больной?
– О чем вы говорили?
– Почти ни о чем. После еды он попросил телефон, чтобы позвонить матери и успокоить ее. Сообщил, что жив и здоров, что в ближайшее время перезвонит ей. – Сэм сделал паузу, а потом добавил: – Знаете, этот молодой человек и Эван действительно словно братья-близнецы. Я не вижу между ними различий. Только этот посимпатичнее будет…
– Но Эван говорил, что был единственным сыном у матери.
– А что, если нет?
Блейк задумался.
– Подобное предположение стоит проверить. Сегодня же позвоню детективу Райфу и попрошу заняться этим вопросом.
– Я вам еще нужен?
– Нет, Сэм, спасибо, иди.
Резко повернув ручку двери, Блейк вошел в комнату.
Молодой человек лежал на кровати и на звук открывшей двери повернул голову.
– Как дела? – поинтересовался Блейк, приближаясь к кровати и усаживаясь на стоящий рядом с ней стул.
– Уже лучше.
– Это радует.
Он помог парню приподняться, подложив под его спину подушку.
– Меня зовут Блейк Дэниелс.
– А-а. Так это вам я обязан своей жизнью?
Молодой человек окинул взглядом мужчину.
– Знаете, большое вам, конечно, спасибо за участие, но… довольно странно, что богатый человек обратил внимание на какого-то бедного музыканта.
Блейк изучающе смотрел в ореховые глаза парня, словно пытался через них проникнуть в его душу и решить для себя: можно ли довериться этому человеку. Прошло две-три минуты, прежде чем Блейк произнес:
– Возможно, и я, так же как и другие, не обратил бы на вас внимания, если бы вы не были так поразительно похожи на моего сына.
Взгляд Блейка по-прежнему был прикован к лицу незнакомца. Он внимательно разглядывал каждую его черточку и совершенно не находил никаких различий между погибшим сыном и этим парнем. Все: цвет волос, глаза, нос, губы – одно лицо. Потрясающее сходство…
– Вы так странно смотрите на меня.
– Как вас зовут?
– Джут.
– А моего сына звали Эван… Расскажите мне о себе.
Джут с удивлением глядел на пожилого мужчину. Действительно странно, что этого человека интересует моя судьба, подумал Джут, но, вспомнив о своем спасении, он начал:
– Как я вам уже сказал, меня зовут Джут. Ничего важного в свои двадцать пять лет я не совершил. У меня почти нет друзей, я не женат. Единственный близкий человек – моя мама. Мне было шестнадцать лет, когда отец погиб в авиакатастрофе. Мама очень тяжело перенесла его смерть и вскоре серьезно заболела. Мне пришлось оставить университет, забрать документы после первого курса. В свое время я учился в музыкальной школе и неплохо овладел игрой на саксофоне. Это мне, как вы видели, пригодилось. С его помощью я зарабатываю деньги на лекарство для мамы. Ей необходима операция, в противном случае… Положение, в котором мы сейчас находимся, очень плачевное. Без образования устроиться на хорошую работу невозможно. И если бы не саксофон… А, кстати, где он?
Блейк оглядел комнату.
– Не волнуйтесь. Ваш инструмент стоит в углу.
Парень проследил за взглядом Блейка и, увидев саксофон, успокоился.
– Но я не жалуюсь на судьбу, – произнес Джут.
– Да, вам пришлось нелегко. Но у вас все еще впереди, а вот у моего сына уже ничего не будет…
Блейк встал, подошел к окну, распахнул его и вдохнул полной грудью вечерний воздух.
Джут попытался дотянуться до костыля, чтобы встать с кровати, но только толкнул его, и костыль с грохотом упал на пол.
Блейк обернулся.
– Вам нельзя вставать! Доктор предупредил, что два-три дня вы должны лежать в постели.
Дэниелс уложил Джута на кровать и присел на ее край. Укрыв молодого человека одеялом, он снова устремил на него взгляд. Он испытывал странное ощущение, словно знает этого юношу уже много лет.
– У меня был сын, у которого, как и у вас, раньше была трудная жизнь.
Он тяжело вздохнул.
– Был? – позволил себе задать вопрос Джут.
– Да. Был. Вы рассказали мне о себе, теперь я поведаю вам о себе.
– Но это не обязательно. Если вам это доставляет боль…
– Я должен рассказать вам о себе, потому что… я объясню вам это позже.
– Что ж…