Читаем Печаль и радость полностью

Дэниелс подъехал к своему красивому особняку. Автоматические ворота открылись незамедлительно и почти бесшумно. Дом был огромным. Окруженный шестью акрами ухоженного сада, он производил сильное впечатление. Из любого уголка сада открывался прекрасный вид на залив. К белому строению вела широкая дорога, обсаженная королевскими пальмами. Справа за деревьями стояло бунгало Сэма, который верно служил Блейку вот уже двадцать лет.

Дэниелс остановил машину рядом с мраморными ступеньками. Навстречу ему вышел Сэм и отогнал автомобиль в гараж.

Блейк поднялся на второй этаж и пошел по длинному коридору, красная дорожка которого вела в комнату, где находился пострадавший. Разговор предстоял не из легких. Как разговаривать с посторонним человеком, видя в нем своего погибшего сына?

Он уже собрался открыть дверь, как она сама распахнулась и выпустила Сэма.

– О! Мистер Блейк!

– Как себя чувствует больной?

– О чем вы говорили?

– Почти ни о чем. После еды он попросил телефон, чтобы позвонить матери и успокоить ее. Сообщил, что жив и здоров, что в ближайшее время перезвонит ей. – Сэм сделал паузу, а потом добавил: – Знаете, этот молодой человек и Эван действительно словно братья-близнецы. Я не вижу между ними различий. Только этот посимпатичнее будет…

– Но Эван говорил, что был единственным сыном у матери.

– А что, если нет?

Блейк задумался.

– Подобное предположение стоит проверить. Сегодня же позвоню детективу Райфу и попрошу заняться этим вопросом.

– Я вам еще нужен?

– Нет, Сэм, спасибо, иди.

Резко повернув ручку двери, Блейк вошел в комнату.

Молодой человек лежал на кровати и на звук открывшей двери повернул голову.

– Как дела? – поинтересовался Блейк, приближаясь к кровати и усаживаясь на стоящий рядом с ней стул.

– Уже лучше.

– Это радует.

Он помог парню приподняться, подложив под его спину подушку.

– Меня зовут Блейк Дэниелс.

– А-а. Так это вам я обязан своей жизнью?

Молодой человек окинул взглядом мужчину.

– Знаете, большое вам, конечно, спасибо за участие, но… довольно странно, что богатый человек обратил внимание на какого-то бедного музыканта.

Блейк изучающе смотрел в ореховые глаза парня, словно пытался через них проникнуть в его душу и решить для себя: можно ли довериться этому человеку. Прошло две-три минуты, прежде чем Блейк произнес:

– Возможно, и я, так же как и другие, не обратил бы на вас внимания, если бы вы не были так поразительно похожи на моего сына.

Взгляд Блейка по-прежнему был прикован к лицу незнакомца. Он внимательно разглядывал каждую его черточку и совершенно не находил никаких различий между погибшим сыном и этим парнем. Все: цвет волос, глаза, нос, губы – одно лицо. Потрясающее сходство…

– Вы так странно смотрите на меня.

– Как вас зовут?

– Джут.

– А моего сына звали Эван… Расскажите мне о себе.

Джут с удивлением глядел на пожилого мужчину. Действительно странно, что этого человека интересует моя судьба, подумал Джут, но, вспомнив о своем спасении, он начал:

– Как я вам уже сказал, меня зовут Джут. Ничего важного в свои двадцать пять лет я не совершил. У меня почти нет друзей, я не женат. Единственный близкий человек – моя мама. Мне было шестнадцать лет, когда отец погиб в авиакатастрофе. Мама очень тяжело перенесла его смерть и вскоре серьезно заболела. Мне пришлось оставить университет, забрать документы после первого курса. В свое время я учился в музыкальной школе и неплохо овладел игрой на саксофоне. Это мне, как вы видели, пригодилось. С его помощью я зарабатываю деньги на лекарство для мамы. Ей необходима операция, в противном случае… Положение, в котором мы сейчас находимся, очень плачевное. Без образования устроиться на хорошую работу невозможно. И если бы не саксофон… А, кстати, где он?

Блейк оглядел комнату.

– Не волнуйтесь. Ваш инструмент стоит в углу.

Парень проследил за взглядом Блейка и, увидев саксофон, успокоился.

– Но я не жалуюсь на судьбу, – произнес Джут.

– Да, вам пришлось нелегко. Но у вас все еще впереди, а вот у моего сына уже ничего не будет…

Блейк встал, подошел к окну, распахнул его и вдохнул полной грудью вечерний воздух.

Джут попытался дотянуться до костыля, чтобы встать с кровати, но только толкнул его, и костыль с грохотом упал на пол.

Блейк обернулся.

– Вам нельзя вставать! Доктор предупредил, что два-три дня вы должны лежать в постели.

Дэниелс уложил Джута на кровать и присел на ее край. Укрыв молодого человека одеялом, он снова устремил на него взгляд. Он испытывал странное ощущение, словно знает этого юношу уже много лет.

– У меня был сын, у которого, как и у вас, раньше была трудная жизнь.

Он тяжело вздохнул.

– Был? – позволил себе задать вопрос Джут.

– Да. Был. Вы рассказали мне о себе, теперь я поведаю вам о себе.

– Но это не обязательно. Если вам это доставляет боль…

– Я должен рассказать вам о себе, потому что… я объясню вам это позже.

– Что ж…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы