Ролар встретил Лэрана на удивление хорошей погодой, не смотря на то, что на улице стояла поздняя осень. В последний раз он был в столице людей, еще совсем юным. Он с братом путешествовал по южному континенту, как это принято у всех Старших домов Дрима. Тогда столица королевства людей его не впечатлила, она была грязной, серой и единственное что отличало ее от других городов, это огромный укрепленный дворец императора. Он стоял на вершине холма и возвышался над Роларом, белокаменный замок с длинными белыми шпилями, на которых висели флаги империи. Сейчас город был совсем другим. Он процветал, отстроился и уже точно мог зваться столицей.
Двери в эльфийское посольство стояли раскрытыми настежь. Во внутреннем дворе Лэрана встретил охранник и провел в кабинет главного посла Дрима. Посольство эльфов одно из самых больших в Роларе. Оно находилось в самом центре города, сразу за торговой площадью. Двухэтажное здание, окруженное высокой стеной, снаружи, дом казался самым обычным и ничем не отличался, от сотен таких же вокруг, но внутри простых горожан мог свести с ума своей красотой. Творения эльфийских скульпторов и художников, радовали глаз и грели душу. На мгновение Лэрану показалось, что он вернулся домой.
Марий дер Силар, находился в своих покоях. Он стоял посреди комнаты в страннейшей одежде, и брезгливо смотрел на свое отражение в зеркале.
— Неужели в Роларе за последние годы резко поменялась мода, и все начали одеваться, словно юные девы? — насмехаясь, сказал Лэран, входя в комнату.
— Лэран! Брат! — воскликнул Марий, поправляя полупрозрачную тунику, сползающую с плеч. — Прости за странный наряд… обязанности посла так сказать.
— Не знал, что теперь в обязанности посла входит полуголым разгуливать по Ролару? — усмехнулся Лэран. Он подошел к брату и Марий, улыбнувшись, положил руку ему на плечо.
— Я рад видеть тебя брат.
Лэран улыбнулся и обнял брата. Много лет они не видели друг друга, и официальные приветствия казались здесь лишним.
— Ты приехал к бальному сезону. Сегодня бал маскарад. Мой портной прислал мне этот, — Марий хмыкнул, — примилейший костюм.
— Знал бы, привез для тебя шкуру мрутьи3.
— Только шкуры мрутьи мне не хватает, — обижено надул губы Марий.
— Марий, я приехал сюда по делу и подумал, ты сможешь мне помочь, — сказал Лэран.
— Что — то случилось в семье? — Марий несколько лет провел вне Дрима. От их отца редко приходили вести.
— Нет. Я приехал по поручению Эльдрена Кетвари и совета.
— Видимо случилось нечто серьезное, — заметил Марий, — если тебя отправил в Ролар совет.
— Да, — кивнул Лэран. Случилось что — то и вправду серьезное. Меня прислали, чтобы я нашел Печать.
— Печать? — Удивлено переспросил его брат. — Разве она уже не доставлена в Дэльму? Я лично проследил за тем, чтобы отряд вывез Печать из Ролара. Моя охрана сопровождала их до ворот столицы. Я был уверен, что она уже добралась до Дрима.
— Печать пропала, а сопровождающие не помнят момента, когда и как это могло произойти, — рассказал брату Лэран. — Ты не знал?
— До нас долго доходят вести, — ответил Марий. В двери комнат посла постучали.
— Мааре, бал начнется через час, — вошел один из слуг.
— Лэран я хочу знать все о твоих поисках и о новостях из дома, но сейчас у меня нет времени. Я должен отправиться на бал в доме герцога Фэллари. Но видит Создатель, сейчас я предпочел бы обсудить с тобой более важные дела.
Марий нервничал, слишком давно он не видел брата. И новости о Печати не обрадовали его. Это значило, что раскол в Дриме было невозможно избежать. Корона достанется лишь истинному наследнику или случится новый бунт.
— Впрочем, мы можем обсудить все по дороге на бал. Ты ведь не откажешься поехать со мной на бал? Это конечно не эльфийский праздник, но десятки дам не дадут тебе заскучать, — Марий задорно улыбнулся своему брату. Лэран не смог отказаться.
Лэран и Марий прибыли на маскарад, устроенный семей Фэллари, облачившись в парадную форму эльфийских послов.
Вся улица перед домом герцога, была ярко освещена фонарями. И издалека были слышны музыка и гул гостей. Главные ворота были раскрыты, но их загородили слуги встречающие гостей и провожающие их в залы, где сосредоточился бал.
Семья Фэллари не поскупились на украшения, и, хотя все было в их доме торжественно и величественно, вульгарным оно не казалось. Вокруг сновали, нарядно одетые люди. У главных дверей стоял сам хозяин дома. Он принимал гостей. Марий повел брата поприветствовать герцога Фэллари.
Герцог оказался на редкость приятным человеком. Он стоял под руку с пожилой дамой, представленной его матерью.
— Герцог Фэллари, рад присутствовать на столь долгожданном событии, как бал — маскарад, устроенный вашей семьей, — произнес Марий.
— Посол Марий дер Силар, рад видеть Вас на моем торжестве, позвольте представить вам мою мать, вдовствующую герцогиню Фэллари — леди Дерейлу.
— Рад познакомиться с вами, миледи, — произнес Марий, целуя руку герцогине. Они лишь кокетливо замахала веером и улыбнулась.
— А как я рада нашему знакомству!