Я оглядел полуразрушенную лестницу, вспомнил про выбитую наверху дверь и, скривившись, протянул женщине еще два золотых. Да я так разорюсь скоро, ей-богу.
— От вас ничего не ускользнет, — отвесил я ей комплимент. — Все верно.
Трактирщица польщенно отвернулась. На ее губах заиграла красивая улыбка. Ей явно было приятно. Ну или она просто радовалась деньгам. Кто ж знает.
— У нас действительно проблема, — наклонившись вперед, прошептал я. — Мои наниматели. Ну, аристократы, что были со мной, — пояснил я, заметив непонимание в глазах женщины. — Они пропали.
— Батюшки, — охнула Линда. — Когда?
— Сегодня вечером. Исчезли прямо из своих кроватей.
— А он не могли, — замялась она. — Ну…
— Что? — заинтересовался я.
— Это не мое дело, — аккуратно начала женщина. Было видно, что она тщательно подбирает слова. — Но эти двое явно не ладили. А они не могли сами, ну, улизнуть? Чтобы разобраться между собой, значица?
Каюсь, я целую секунду обдумывал этот вариант. Да нет. Как минимум, они были слишком уставшие.
— Нет, — решительным голосом отклонил я эту идею. — Их похитили.
— Этого просто не может быть, — забормотала трактирщица. — Я всегда запираю на ночь двери и окна. На несколько замков. У нас тут места лихие, понимаете?
— Нет замка, который нельзя вскрыть, — я иронично поднял бровь. — Так уж устроена жизнь.
Эк меня сегодня на философию потянуло.
— Эти в порядке, — бросила подошедшая ко мне Мия. — Их не трогали.
— Значит, ключ, — задумался я. — Интересно.
— Или проклятое чародейство, — включился в разговор сидевший до этого за столом гвардеец. — Портал, например.
— Ты не маг, Орвен, — не согласился я. — Ты не понимаешь.
— Так объясни, — буркнул воин, угрожающе поднимаясь со стула. — Или я слишком глуп? Так ты считаешь?
— Нет. Извини.
Я остановился на секунду, думая как бы попроще пояснить.
— Если бы это было что-то масштабное, — наконец, подобрал слова я. — Вроде взрыва стены или…
— Мы бы услышали, — встал рядом с соратником Гарвин. — Парень. Мы не идиоты. И говорим о другом.
— Дело не в звуке, — поморщился я. — Чем больше энергии потрачено, тем легче это ощутить, понимаете? Как волны на воде, — наконец, мне удалось подыскать верное сравнение. — Так что если бы тут открылся портал, — кивнул я на середину комнаты. — То они оба мгновенно проснулись бы и устроили заварушку. Нет. Тут именно ключ.
— И у кого он есть? — спросила Мия у трактирщицы.
— Входной ключ? — удивилась она. — Только у меня, конечно. Хотя-я-я, — на секунду задумалась женщина и хлопнула себя по лбу. — Ах да. У Старосты должен быть дубликат. На всякий случай.
Староста. Я едва не заорал от осознания собственной тупости. Ну конечно. Еще вчера утром Линда говорила о самых влиятельных людях в деревне. Обретший Истину, Пророк и Староста.
Вот я кретин! Даже внимания не обратил. Все мои мысли были только о Даниэле.
— Мы разберемся, — сощурив глаза, гневно прорычал Орвен. — Где он живет?
— Направо после церкви. Третий поворот, — испуганно выдавила из себя женщина. — Ой! — закрыла она рот руками.
— Только без членовредительства, — попросил я. — Просто приведите его сюда.
— Это уже как получится, — буркнул Гарвин.
Вояка был явно не в духе.
— Это просто шутка, — успокаивающе улыбнулся я Линде. Помогло так себе. Судя по виду, трактирщица была готова впасть в панику уже тут. — С ним ничего не будет. Мы просто поболтаем.
— Я-я-ясно, — заикаясь пробормотала та и, оглядываясь на закрывшуюся за гвардейцами дверь, сбежала в подсобное помещение. — П-п-поняла.
— До чего женщину довели, — хмыкнул я и повернулся к Мие. — Ну вот. Все, как ты хотела. Ниточка.
— Не хочу ждать, — бросила она, принявшись мерять шагами комнату. — Отвратительное чувство.
— А мы и не будем, — воспользовавшись тем, что хозяюшка исчезла, я по-быстрому пробрался на кухню и сварганил себе бутерброд. — Амы маммлямм в мыморвь.
— Что? — удивленно замерла на месте девушка.
— Я говорю, — с трудом проглотив огромный кусок, пояснил я. — А мы пока заглянем в церковь.
— А-а-а. Но зачем? — не поняла меня магесса.
— Хуже не будет, — пожал плечами я. — Обретший тут явно главный. Может, он знает чего.
— А знаешь. Ты прав, — подумав, согласилась со мной Мия. — К той же Виолле он явно неравнодушен.
— Седина в голову? — ухмыльнулся я.
— Что-то в духе, — вернула мне улыбку девушка.
— Ну что ж, — подытожил я. — Тогда решено. Пойдем, что ли.
Мы были в церкви уже через пару минут. Карнстайн — маленькая деревня, да и мы спешили. Вот только внутри никого не было.
— Так, — удивился я. — И где все?
— Работают? — предположила Мия. — Обретший не показался мне человеком, который будет сидеть целый день без дела.
— Но и сеющим пшеницу его представить сложновато, — хмыкнул я.
— Возвращаемся? — предложила девушка. — Все равно тут никого нет.
— Да, — кивнул я, но тут же замер на месте. — Хотя-я-я. Дай-ка мне одну минуту.
Меня не покидало странное чувство дежавю. Эта церковь была точной копией той, что мы видели в столице. Практически один в один. А что если…
Зайдя в комнату за алтарем, я едва сдержал восхищение. Ну надо же. И гобелены в один в один. А рычаг? Ого! И он на месте.