— А почему тебя не упаковывают с нами? — выдала еще один аргумент Изабелла. — Не слишком ли подозрительно?
Боже, как она меня достала. С тех самых пор, как я вообще согласился участвовать в этом безумии, девушка подозревала меня во всем. А уж как она не хотела меня отпускать одного в Город… Даже вспоминать тошно.
Все расскажу врагам, продам команду, просто убегу. И так раз за разом, круг за кругом. Как ее Эдвард терпит вообще?
Не будь она нашим самым сильным магом и основным оружием против Габриэля, давно бы плюнул и предложил послать ее в Бездну. А так… Приходилось мириться.
Я уже открыл было рот, чтобы в сотый раз пояснить очередную тривиальную деталь, но меня опередила Мия.
— Потому что вас всех знают, — коротко ответила она. — У меня и Пайнара слишком заметная… внешность, — слегка помедлив и, виновато глянув на господина, произнесла она. — Поэтому только Роалд может остаться наверху и что-то делать. Разве это не должно быть очевидно? Вы же Наследница Рода, как можно было не догадаться?
Мне еле удалось спрятать ухмылку. А реальная Мия-то прорывается, прорывается изнутри. Хоть и редко.
— Ах ты мерзавка, — свернув глазами, зло прошипела Изабелла. — Если бы не…
— Прекращай, сестра, — раздался мрачный голос Виоллы. — Хватит ныть и полезай уже в коробку.
Девушка, подавая пример, первой подошла к деревянному ящику и, лишь слегка поморщившись, легла внутрь. Заметившие это работяги споро подхватили ее с двух сторон и потащили к телеге.
— Доспех лучше сменить, — бросил мне Эдвард, пока ящик с его племянницей внутри прибивали к днищу. — У нас отменная стража. Они вмиг заподозрит неладное.
— Ага, — кивнул я. — Мои мысли были заняты другим.
— Что-то случилось?
— Вы же понимаете, — тихо, чтобы остальные не услышали, спросил я. — Что это ваши люди? И если что-то пойдет не так…
— Не учи меня, парень, — хмуро произнес он. — Я знаю. Это плата, которую мне придется отдать. И я готов.
Не став спорить, — в конце концов, это его дело — я пожал плечами и указал на выделенный специально для мужчины ящик. За отцом последовала все еще недовольно бурчащая Изабелла, потом гвардейцы, а потом уже и Пайнар с Мией.
Итого вышло три телеги. На первой — точнее, под первой — уместились все девушки. Хорошо хоть для них ящики были меньше, а то четыре повозки — это уже перебор. На полноценный караван смахивает.
Я пристроился рядом с дедком на козлах телеги и, наконец, позволил себе облегченно выдохнуть. Отлично. Первая часть плана выполнена. Осталось еще четыре. Легкотня.
До резиденции Рин было ехать целых полчаса, а я, хоть и урвал себе немного времени на обратном пути из Карнстайна, всю ночь вместе с Гусом занимался подбором снаряжения и людей, поэтому жутко вымотался. Мои глаза закрылись сами собой.
— Парень, — вырвал меня из полудремы голос дедка. — Просыпайся.
— А? Чего?
— Просыпайся, говорю, — на этот раз седовласый мужик снабдил свои слова аргументом посерьёзнее и так врезал мне по ребрам, что я едва не взвыл. — Подъезжаем.
— А ну стоять! — окончательно вырвал меня из пелены сна мужской голос. — А вы еще кто такие?
Я незаметно ухмыльнулся. Стражник и два его подельника, которые вывалились за ним из сторожки, выглядели… своеобразно. Кое-как надетые шлемы, заспанные лица, один вообще держал в руке швабру вместо копья и при этом нещадно зевал. Видел бы своих «отменных» вояк Эдвард, вот бы порадовался. Но, надеюсь, до этого не дойдет.
А, ну и время было подобрано удачно, перед самым восходом солнца. Меньше чем через час этих ребят сменят, и это все, о чем они могли сейчас думать.
— Дык, — показно удивился сидящий рядом со мной старик. — Мы, значица, вино привезли. Туточки, — он хлопнул по одной из стоящих прямо за ним бочек, — Все как заказывали. У меня промашек нет.
— Рон! — прикрикнул местный командир, безуспешно пытаясь подавить зевок. — У нас тут товары подвезли. Говорят, вино. По заказу.
Из сторожки послышался мат и звук падения тела на пол.
— В бумагах ничего нет, — натягивая по дороге штаны, вывалился из здания совсем еще молодой парнишка. — Или я найти не могу.
— Да ты и бабу найти не можешь, — заржал один из стражников, но быстро заткнулся под суровым взглядом командира. — Прошу прощения.
— Ты слышал, отец, — неодобрительно хмыкнул он и повернулся к нам. — Не выйдет. Не могу я тебя пропустить, уж извини.
— Да как же так-то, милок, — всполошился дед. — Ты сам посмотри, — он бережно достал из замызганной сумки какой-то свиток. — Вот же ж. И печать ваша, туточки. Все чин по чину.
— Да? — недоверчиво бросил командир и, приняв из рук старика бумагу, принялся читать. — Рон, скотина тупая! — внезапно взревел он и отвесил бедному парню смачную оплеуху. — Тут печать казначея. Опять бумаги просрал?
— Дядь, прости, а, — схватившись за голову, заверещал юноша. — Ток не бей.
— Ух-х-х, плямяш, — занес руку стражник, но в последний момент передумал. — Не будь ты родной кровью, давно бы… А, ладно, — буркнул он и повернулся к нам. — Прости, отец, — повинился он. — Идиота воспитал. Сейчас мы все быстро проверим, а там уже и ворота можно открыть.