Читаем Печать Раннагарра полностью

— Я понял, господин, — покорно склонил голову архонт. — Я передам ваше распоряжение.

Мужчина удалился, а Касс пристегнув меч, подошел к испуганно прижавшемуся к Оливии Лэйну.

— Ты остаешься за старшего, Лэйни. Ничего не бойся. Все будет хорошо, сынок.

— А ты надолго? — закусил губу мальчик.

— Нет, — герцог взъерошил волосы на макушке ребенка и лукаво ему подмигнул. Сейчас кое-что укорочу одному красноглазому дядьке, и сразу вернусь.

* * *

Герцог не спал трос суток. Опасаясь, что Оливию снова будут мучить кошмары, по ночам он чутко прислушивался к дыханию жены, не выпуская ее ладони из своих рук. Глядя на нее, такую беззащитную, бледную, хрупкую. Касс еще острее чувствовал тяжесть груза своей вины и, опуская его на весы совести, сам себе не находил прощения. Всю жизнь полагавшийся только на собственные силы, все эти дни герцог молился, молился и верил, что Элл не подведет и помощь вот-вот придет.

К вечеру четвертого дня в герцогские апартаменты примчался архонт, встревожено сообщив, что к замку приближается войско.

— Наконец-то, — облегченно вздохнул Касс. — Это эльфы.

Фрэмвор отрицательно качнул головой, беспомощно посмотрев на хозяина.

— Это не эльфы. Ваша Светлость. Это войско Аххала, и они идут под знаменами Магрида Великого.

Касс гневно сжал кулаки, задержав на секунду дыхание, а потом, повернувшись к Джедду, холодно приказал:

— Поднимай воинов на стены и готовь метательные орудия. Я подойду через несколько минут. И найди Грасси. Пусть она посидит с Лэйном.

— Вы собираетесь воевать с царем? растерянно проводил взглядом исчезающего мастрима Фрэм. Но это же бунт!

— Ваш. Хозяин. Я! отчеканил в лицо архонта герцог. Клятву верности вы давали мне! И я приказываю убивать любого, кто переступит оградительную черту Ястребиного Когтя. Того, кто ослушается — собственноручно сброшу со стены.

— Я понял, господин, — покорно склонил голову архонт. — Я передам ваше распоряжение.

Мужчина удалился, а Касс, пристегнув меч, подошел к испуганно прижавшемуся к Оливии Лэйну.

— Ты остаешься за старшего, Лэйни. Ничего не бойся. Все будет хорошо, сынок.

— А ты надолго? — закусил губу мальчик.

— Нет, — герцог взъерошил волосы на макушке мальчишки и лукаво ему подмигнул. — Сейчас кое-что укорочу одному красноглазому дядьке, и сразу вернусь!

В комнату вбежала запыхавшаяся Грасси, и Касс, придержав ее за руку, осторожно предупредил:

— Мальчику и герцогине нужны абсолютный покой и положительные эмоции. Не вздумайте здесь плакать и причитать.

— Я поняла, хозяин, — мгновенно натянула на лицо улыбку Грасси.

Касс обернулся на выходе, скользнув взглядом по спящей Оливии, потом бессильно выдохнул и быстрым шагом последовал на улицу.

* * *

В замке бурлило невиданное оживление: воины герцога бегом пересекали внутренний двор, живыми ручейками поднимаясь на стены; в центре плаца уже успели разжечь костры, на которых кипятили смолу для снарядов; из кузни выносили партии мечей и стрел, а стоявший у подъемных ворот Джедд громко раздавал четкие и спокойные приказы.

— Сколько людей пришло с Магридом? — озабоченно поинтересовался у мастрима Ястреб, после того как приказал заблокировать захаб.

— Пара сотен, — следуя за герцогом на стену, сообщил Джедд. — И у них нет с собой ни осадных, ни метательных орудий, только мечи и стрелы.

— С северной стороны нет засады, вы проверили?

— Смотровые доложили, что нигде, кроме основной дороги, движения не обнаружено, но лучники на всякий случай заняли круговую оборону.

Поднявшись наверх, Касс наконец смог оценить обстановку. Судя по немногочисленному войску, пришедшему с Магридом — это была его стандартная охрана. После покушения на царя маршал лично отбирал и утверждал количество воинов, необходимых для сопровождения монарха, но радости тот факт, что Магрид явился к нему не с войной, герцогу не добавлял. Видеть его Ястребу было противно, а кроме всего прочего царь еще и явился не вовремя: Касс с минуты на минуту ждал эльфов, а люди Магрида стояли у них на пути.

Окружавший венценосца караул пересек дозволенную протоколом границу, и лучники Ястребиного Когтя по взмаху руки герцога сделали предупредительный выстрел.

Выпущенные стрелы с глухим звуком воткнулись в землю перед копытами везущих охрану лошадей, которые, резко встав на дыбы, едва не сбросили своих всадников.

— Следующий выстрел будет на поражение! — громогласный голос герцога эхом пронесся над водой, достигнув берега и стоявшего на нем монарха.

Магрид коротко кивнул головой, и его люди мгновенно отъехали назад, оставив царя в гордом одиночестве, непозволительно открытым и беззащитным, превратив в удобную мишень.

Касс зло выругался.

Это было нарушением всех предусмотренных мер безопасности. За такие недопустимые промахи маршал Аххада обычно безжалостно наказывал воинов, невзирая на лица и чины.

— Рокс, твою мать, — рявкнул на капитана царской стражи герцог, — немедленно закрыть царя! За то, что нарушили устав и подвергли жизнь правителя опасности — наказание двадцать плетей!

— Слушаюсь, маршал Оттон, — радостно крикнул мужчина, возвращаясь с остальными солдатами на прежние позиции.

Перейти на страницу:

Похожие книги