А тип, который зашагал к нам, оказался вполне обычных размеров. И у него в руках не было ни огненного меча, ни какой-либо другой пылающей штуки. Он был в белом плаще, и когда тот распахнулся, я увидел брюки хаки и белую рубашку лакоста-поло.
И он, конечно, жевал жвачку.
– Салют, ребятки. Как дела? – приветствовал нас Майк Арнольд.
22
– Майкл, – сказала Абигейл.
– Привет, Эбби Смит! Несказанно рад тебя видеть! Плевать, что говорят в штабе, ты самый крутой агент в моем списке. И кстати, просто чума в этом комбинезоне. – Майк перевел взгляд на Оп-девять. – Я ждал вас, падре. Хм, это вроде как пик вашей карьеры! Не благодарите.
Потом он увидел и меня.
– Эл Кропп! Бог мой, ты ли это? Господи, парень, да ты прямо Форест Гамп сверхъестественных бедствий! Тут как тут!
Майк хлопнул в ладоши:
– Итак! Это все? Все, что вы приготовили к величайшему за три тысячелетия вторжению? Признаться, я немного разочарован.
– Не ты один, Майкл, – сказала Эбби Смит.
– Что ж, как гласит старинная пословица, не разбив яйца, омлет не приготовишь, – развел руками Майк.
И вот тогда я увидел на его правой руке кольцо – Великую Печать Соломона. Оно было красноватого, медного цвета и раза в два шире обычного обручального кольца.
– Чего ты хочешь, Майк? – спросила Абигейл.
– Дело не в том, чего я хочу, Эбби. Оно вообще не в желаниях. Дело в наших потребностях.
Эбби и Оп-девять удивленно переглянулись.
– Послушайте, я не собираюсь вас опускать, – продолжил Майк. – Дьявольски подло, но иногда без этого не обойтись. Примерно как с этими демонами. Вот мой новый лучший друг – Пеймон, у его верблюда проблемы с щитовидкой. Я освободил всех демонов до единого, и они злы как черти, извините за выражение. Последние три тысячи лет они просидели в камере размером с птичью клетку. Как вы и сами догадываетесь, им там было несладко.
– Хватит! – оборвал Майка Оп-девять тоном родителя, которому надоело слушать болтовню обнаглевшего ребенка. – Чего тебе нужно, Арнольд?
– Все не так просто, падре. Я только ничтожная точка на радаре истории.
– Майкл, мы готовы к переговорам, – вмешалась Эбби. – А ты все усложняешь.
– Это не переговоры, Эбби. Это тревожный звоночек. Ну знаете, как первый русский спутник. Нравится, не нравится, но мир перекует мечи на орала. А иначе…
Майк вернулся к жуткому верблюду со слюнявыми клыками шести дюймов длиной, взглянул на короля Пеймона и мотнул головой в нашу сторону:
– Убей их, Пеймон. Всех убей!
23
Один из агентов – кажется, это был Берт – поднял винтовку. А Пеймон воздел правую руку, и его растопыренные пальцы простерлись к Берту. Я думал, что из ладони Пеймона выстрелит какой-нибудь луч смерти, или молния, или язык адского пламени, но вместо этого он сжал кулак, и Берт разлетелся на куски. То есть его тело начало корчиться, затем пошло буграми, как пластилин «плей-до», а потом Берт взорвался.
Агенты открыли огонь. Пули попадали в этого Пеймона, и теперь настал его черед корчиться. Он тоже разлетелся на куски, но в считаные секунды собрался заново.
Я ощутил макушкой волну горячего воздуха и запрокинул голову. На нас опускалась вся демонская рать.
Потом я посмотрел вниз и увидел, что Майк запрыгнул на спину верблюда и направился в сторону миража или оазиса – короче, туда, откуда приехал. Я, сам не зная почему, оседлал ближайший сэндфойл и помчался за ним.
Верблюд был громадный, но бегать умел. Я выжал газ, и вскоре сэндфойл набрал сто сорок миль в час, задрожав так, будто вот-вот развалится. Я даже подумал, что отлетят плавники и меня швырнет через руль.
Сэндфойл наткнулся на что-то твердое, и я на высоте двух футов над землей полетел вперед, но уже не на песок, а на гладкую блестящую поверхность, больше похожую на лед.
Я приземлился и, прежде чем остановиться, проехался на животе еще четыре или пять футов. Потом кое-как поднялся на ноги и огляделся.
Майк стоял на чем-то вроде платформы или алтаря. Вокруг него собрались мужчины в плащах. Человек двенадцать. Наверно, они были из племени бедуинов, о которых говорил Оп-девять. Чертов верблюд исчез.
Напротив алтаря была установлена еще одна платформа, с каким-то медным кувшином без крышки. Это могла быть только Святая Чаша – та самая, в которой три тысячи лет были заключены демоны.
Прижав CW3XD к груди, я пошел к Майку. Ботинки то и дело разъезжались, и я с трудом удерживал равновесие на этой полированной земле. Майк увидел меня и рассмеялся.
– Знаешь, что это такое? – прокричал он мне. – Стекло! Жар освобождения демонов расплавил песок. Представляешь?
Отвечать я не стал. Мне нечего было сказать Майку Арнольду, который буквально втащил меня в эту передрягу и по вине которого погибло столько людей.
Я твердо решил забрать у него кольцо или умереть.
Как только я поднял винтовку – экономить патроны я точно не собирался, – из-под плащей бедуинов тут же появилась дюжина стволов «узи».
– К счастью, старая добрая Печать защищает своего владельца от всех напастей, – сказал Майк.