Читаем Печать Соломона полностью

Чтобы обойти девятый раздел протокола, рекомендую изолировать близких.


Водолей.

25

– Альфред? Альфред Кропп, ты меня слышишь?

– Да.

– Альфред, я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал. Открой глаза. Только очень медленно. Можешь?

– Я попробую.

– Ну вот. Свет не слишком яркий? Мы можем его приглушить.

– Глаза оставить открытыми?

– Только на несколько минут. Если можешь.

– Ладно.

– Ты видишь меня, Альфред? Мое лицо?

– Вижу.

– Ты меня узнаешь?

– Да.

– Ты помнишь мое имя?

– Я… я не уверен.

– Это ничего. Ты в полной безопасности. Альфред, я – доктор Абигейл Смит. Теперь ты вспомнил?

– Нет. Не совсем. Но я вас, по-моему, где-то видел. А почему я не могу пошевелить руками?

– Нам пришлось привязать тебя к кровати. Ради твоей же безопасности.

– А если мне захочется почесать нос?

– У тебя чешется нос?

– Нет, но вдруг… Я не уверен, что помню ваше имя, мэм, но лицо мне знакомо. Только я вижу вас как-то смутно. Где я?

– Ты в штаб-квартире Агентства, Альфред.

– Какого агентства?

– АМПНА. Ты помнишь АМПНА?

– А должен?

– Должен, хотя, возможно, и не захочешь вспомнить.

– Ну, тогда я лучше не буду вспоминать то, чего не захочу. А кто тот дылда у вас за спиной?

– Его зовут Оп-девять.

– Странное имя. А почему я лежу в постели? Я заболел?

– Ты пострадал… во время нападения.

– Что-то вроде приступа или припадка?

– Что-то вроде.

Леди по имени Абигейл Смит улыбнулась. У нее были очень белые зубы. Мама всегда говорила, что о человеке можно многое узнать по его зубам.

– Где моя мама?

Леди взглянула на странного парня, которого назвала Оп-девять.

– Альфред, твоя мама умерла четыре года назад.

– Правда?

– Боюсь, что да.

– Но я ведь должен об этом знать?

– Мы надеемся, что со временем ты все вспомнишь.

– А откуда мне знать, что вы меня не обманываете?

Детина шагнул вперед.

– В жизни не видел такого урода, – сказал я. – Что у тебя с ушами? Почему мочки такие длинные?

Оп-девять ничего не ответил. Он только улыбнулся, и все.

– И зубы у тебя не такие клевые, как у этого доктора из АМПНА. Вы оба в черном, потому что умерла моя мама?

– Альфред, – обратился ко мне Оп-девять, – сейчас я назову тебе одно имя, а ты ответишь, знакомо оно тебе или нет.

– Мне кажется, еще не время, – возразила Абигейл Смит.

Оп-девять не обратил на нее внимания. Он наклонился ко мне и прошептал:

– Альфред, это имя – Пеймон.

У меня дернулись стянутые ремнями руки. Пальцы вцепились в металлические прутья кровати. Я пытался дотянуться до глаз. Рот у меня открылся, но я не издал ни звука – вопль застрял где-то в голове. Комок подкатил к горлу, и меня вырвало прямо на белоснежную наволочку.

Абигейл Смит вздохнула.

– Я же сказала – еще не время. Приведи кого-нибудь, пусть приберут.

Оп-девять вышел.

Абигейл Смит склонилась надо мной, взяла мое лицо в ладони и заставила посмотреть ей в глаза. Ее дыхание пахло чем-то сладким, как лакрицей.

– Альфред, Альфред, все хорошо. Все образуется. Оставайся со мной, Альфред. Обещаю – я тебя не отпущу. Я не отпущу тебя. Смотри на меня, Альфред. Смотри мне в глаза. Он тебя не найдет. Ты меня понимаешь? Ты понимаешь меня, Альфред?

Я кивнул и постепенно расслабился. Хотя рвотный запах все-таки напрягал. Абигейл отпустила мое лицо, но только на секунду, чтобы схватить невесть откуда взявшееся полотенце. Потом она подняла мою голову, вытерла с наволочки зеленовато-коричневую блевотину и перевернула подушку испачканной стороной вниз. И снова опустила меня на нее.

– Теперь ты в безопасности, Альфред. Тебе ничто не угрожает. Его здесь нет.

Я помотал головой:

– Вы ошибаетесь. Он здесь. Он всегда будет здесь.

26

Детина вернулся с новой подушкой, а следом за ним в комнату вошел мужчина в белом халате.

– Еще один доктор, – сказал я. – Просто отлично. Насколько серьезно я болен?

Абигейл Смит вытащила из-под моей головы заблеванную подушку, а Оп-девять быстро заменил ее новой.

Доктор проверил мой пульс, потыкал пальцем в живот и посветил фонариком в виде авторучки в рот, нос и глаза. Еще он измерил мне давление и взял кровь на анализ. И все это время избегал смотреть мне в глаза. Один только раз взглянул, когда светил в них фонариком. Потом он кивнул Оп-девять и, не сказав ни слова, ушел.

Абигейл Смит снова склонилась надо мной, а я посмотрел через ее плечо на Оп-девять с его вытянутыми ушами и спросил:

– Кто он такой?

– Оп-девять – демонолог, знаток истории, разбирается в свойствах демонов, их видах и одержимости ими. Лучший в своем деле.

– Так вот почему я здесь! Я одержимый?

– Не совсем, – ответил Оп-девять. – Ты был вскрыт. Ты заглянул в самый настоящий ад, Альфред. Ты видел не какие-то выдуманные, поэтичные картинки с огнем, серой и обреченными на вечные муки душами, а настоящий ад: абсолютную и безнадежную противоположность рая. Я не знаю, на что это было похоже, и надеюсь, что и ты никогда не вспомнишь.

– Альфред говорит, что он все еще с ним, – сообщила ему Абигейл Смит.

– Возможно, так и есть. Тени жертв атомной бомбардировки Хиросимы навсегда остались в этом городе.

– Плохи мои дела, – отозвался я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необычайные приключения Альфреда Кроппа

Меч королей
Меч королей

В школе над Альфредом Кроппом смеются, девчонки его чураются, в футболе он полный ноль. Юный сирота живет с бедным дядей, который работает охранником в крупной фирме и страстно мечтает разбогатеть. Будущее видится Альфреду расписанным как по нотам. Это типичная судьба неудачника.Такой бы она и стала, не соблазнись дядя опасной аферой. Видный бизнесмен неожиданно делает ему заказ на похищение ценного предмета из кабинета главы компании. Собственно, красть предстоит племяннику, а дядя обеспечит прикрытие.Ни Альфред, ни его опекун не знают, что на кону само существование человечества. Похитить нужно знаменитый меч Экскалибур, оберегаемый потомками рыцарей Круглого стола. И прежде чем Альфред понимает, что происходит на самом деле, добытый им легендарный клинок попадает в руки прислужника тьмы…Впервые на русском! От автора бестселлера «Пятая волна»!

Рик Янси

Зарубежная литература для детей

Похожие книги