Читаем Печать тьмы (СИ) полностью

Он показал нам, что сделал это нарочно, а потом уничтожил все следы, избавился от них. Нужно было отправить Ллойда с Дастио, но мы даже не предполагали, что преступник попытается избавиться от жертвы.

— Это война, Джеймс. Кто-то внутри объявил мне войну. Права была Адалин, сказав, что я должен добиться уважения, а не страха передо мной, если хочу победить Света.

— Адалин сказала тебе… Она хочет победить моего братца?

Совсем ничего не понимаю. Мне казалось, что ведьмуля всеми конечностями на стороне светлых и будет делать всё, что в её силах, дабы они одержали победу.

— Удивлён? Я тоже удивился, когда она пришла отчитывать меня, как мальчишку, но не суть. Мы должны найти изменщика и предотвратить возможный мятеж среди своих. Я не могу доверять никому, кроме тебя, Джеймс. Нам придётся внимательно присмотреться к каждому.

— Кроме меня?

Нет, я не удивлён… Я шокирован, тут и добавить нечего. С чего повелителю доверять мне?

— А может быть, это я готовлю мятеж, чтобы разрушить всё изнутри и помочь брату победить? Кто знает, о чём мы договорились во время жаркой встречи?

— Ты бы не пошёл на это, Джеймс. Потому что прекрасно осознаёшь, что мы с Адалин связаны… Погибну я — погибнет она. А ты не допустишь её смерти, потому что слишком прикипел к ней всей своей чёрной душонкой. Не бойся, долго это не продлится, ведь мы с ней тоже заключили сделку, и как только ведьма выполнит моё условие, я освобожу её от печати тьмы, а пока… давай займёмся делом и будем искать преступника, а не трепаться тут, как старые добрые друзья?

Люциторум прав: нам важно найти изменщика, как можно быстрее, поэтому глупо тратить время на препирания между собой. А с Адалин мне придётся поговорить. Она всё-таки ослушалась меня и заключила сделку с тёмным повелителем! Боги!.. Какая же она глупая!

— В таком случае мне тоже есть что рассказать…

Видимо, возвращение в нижний мир отменяется, ведь теперь в верхнем куча проблем, которые стоит разгрести в ближайшее время.

Рассказываю Люциторуму всё, что прочёл в мыслях нашей жертвы незадолго до того, как он отправилась к богам, а Люциторум внимательно слушает, и кажется, мне удаётся натолкнуть его на верные мысли. Одна голова — хорошо, а две — ещё лучше, поэтому придётся нам временно стать друзьями без оглядок на прошлые ошибки.

Глава 25. Адалин

Поборов внутри все страхи и панику, я собираюсь и иду на занятия, но по пути в аудиторию меня перехватывает Ллойд.

— Куда это ты собралась, ведьмочка-демонесса?

Ллойд щурится, изучает меня пытливым взглядом, прощупывает почву.

— На занятия. А тебя приставили следить за мной, как за подозреваемой?

Почему он называет меня демонессой, спрашивать глупо, ведь понятно, что сила Джеймса никуда не подевалась, и опытные демоны чувствуют её. Оправдываться и говорить, словно я ничего не понимаю — последнее дело. Нужно пользоваться имеющейся силой, как преимуществом, а не недостатком.

— А меня приставили следить за твоей работой с мадам Юми. Вредная ведьма я тебе скажу. И странная она. Ходит по аудитории, бубнит себе что-то под нос. Она делает вид, словно не замечает меня. Представляешь?

— Подожди… Следить за работой с ней? Получается, я освобождена от занятий с остальными преподавателями?

— Получается так. Если только ты не обладаешь феноменальной особенностью находиться одновременно в нескольких местах. А ты не обладаешь же, правда?

Я отрицательно мотаю головой. С одной стороны, всё это хорошо, потому что мне не придётся терпеть издёвки преподавателей и демонов-студентов. С другой — перед встречей со Светом мне бы хоть немного разобраться с полученным даром и научиться пользоваться им. С этим способен помочь Джеймс, но у него сейчас других дел по горло, не до меня. Эх… А время ведь не резиновое. И когда всё успевать? Мне же ещё нужно попытаться призвать исхитов и склонить их на сторону тёмного повелителя. Ладно… паника точно не поможет. Раз сейчас меня ждёт мадам Юми, значит, позанимаюсь с ней, а уже дальше придумаю, как выкручиваться.

— Слушай, Ллойд, тебе совсем необязательно ходить за мной по пятам и следить за мадам Юми. Она никому ничего плохого не сделает. Да она ведь не восстановилась даже толком после заключения в темнице. Почему вы так боитесь её?

— А кто тебе сказал, что её боятся? За врагами наблюдают не потому что боятся, ведьмочка! Им не доверяют. Кто знает, что решит выкинуть эта мадам Юми?

— Она не враг вам. Она согласилась помогать Люциторуму и обучать меня. Не следует обесценивать этого. Все допускают ошибки. По своему незнанию мадам Юми заняла не ту сторону с самого начала, но она изменила своё мнение. В ином случае она попросту не стала бы помогать мне развивать дар.

— Почему она помогает тебе, нужно ещё выяснить, а тебе понять простую истину — нельзя вот так опрометчиво верить даже поступкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы