Читаем Печенье с предсказаниями (СИ) полностью

   Вынул из кармана какой-то сверток, бережно раскрыл бумажную салфетку и с удовольствием повел носом. Я принюхалась, пахло свежим хлебом и кровяной колбасой. Фу, гадость!

   Репортер так явно не считал. Вцепился в бутерброд, как собака в кость,и махнул на меня рукой.

   - Иди уже. Не поделюсь, даже не думай.

   Нелепый его пиджачок усеивали крошки, но Берчу на это было наплевать. Он с удовольствием жевал, облизывал жирные пальцы и на меня посматривал нагло. Мол, попробуй, прогони!

   Я только зубами скрипнула, развернулась и прошагала к дому.

***

Я сразу засела за телефон, но трубку опять взял какой-то незнакомец. Позвать Оллсопа он отказался, мол,тот в тяжелом состоянии под присмотром врачей. Так что надежды на помощь мистера ллсопа не оставалось. Бедняга, ему бы самому выкарабкаться.

   Чтобы как-то отвлечься, я устроилась в кресле, пытаясь читать. Когда в дверь затрезвонили, я лишь втянула голову в плечи и захлопнула книгу. Все равно ни строчки не запомнила.

   Звонили долго и упорно. Когда наконец наступила тишина, я на цыпочках пробралась на кухню и сделала себе кофе с коньяком. Уф, ну и денек!

   Только зря я надеялась пересидеть. В прихожей задребезжал телефон, и я замерла. Не ответить? А вдруг это Джерри?

   Я взяла трубку, как ядовитую змею.

   - Алло.

   - Некрасиво, мисс Вирд, – попенял мне печально знакомый хрипловатый голос. - Я полагал, вы умнее.

   Я сглотнула. Попалась!

   - Извините, мистер Толетти. Я не могу принять ваше предложение.

   Выпалила - и даже зажмурилась. Затаила дыхание.

   Он молчал долго.

   - Что же, может, вы ещё передумаете. Всего вам хорошего, мисс Вирд. И передайте от меня поклон очаровательной миссис Вирд. Надеюсь, ее недавние проблемы прошли без последствий для ребенка.

   В трубке раздались издевательские короткие гудки,и я без сил опустилась прямо на пол.

***

Следующим утром на работу я пошла не выспавшаяся и злая. Как же повезло Тони Толетти, что я могу только исполнять чужие желания, а никак не свои! Хотя, если подумать, разве так уж трудно найти кого-нибудь, от всей души ненавидящего этого гангстера? Мало он зла натворил, что ли?

   Хм. Ну что же, если придется,так и сделаю! Если он только тронет папу с мачехой, я ему такое устрою! И совесть моя будет чиста.

   Я ведь даже предупредить их не могу. Толку пугать? Тем более мачехе в ее положении нервничать нельзя. Остается тянуть время и ждать возвращения Джерри.

   Придумав хоть какoй-то выход, я уже бодрее поглядывала по сторонам, подмечая обычные утренние сценки. Вот работяга в перепачканной спецовке уныло заглядывает в вырытую посреди двoра яму. Вот загулявшая парочка никак не может расстаться, все прощаются и прощаются у подъезда. Вот торопится куда-то сутулая женщина, шаркая ногами и привычно волоча объемистую сумку.

   Расшалившееся после дождя солнце палило вовсю, выпаривая лужи и подсушивая лужайки.

   На крыльце «Си-бемоль» уже привычно устроился Джейкоб Берч, что-то черкая в потрепанном блокноте и всухомятку жуя слойку с творогом. Может, ему хоть кофе вынести?

   - , мисс Вирд! - он поднял голову и помахал мне рукой. – Доброе утро.

   Запихнул в рот остатки выпечки и отряхнул пальцы.

   - Доброе, – буркнула я, не нахoдя сил на стычку с журналистом. – Посторонитесь.

   Он сдвинул тощую задницу, пoглядывая с любопытством стервятника. Сдохла добыча или ещё трепыхается?

   - Тяжелая ночка? – посочувствовал он.

   Я лишь плечом дернула и посоветовала:

   - Вы еще шляпу перед собой положите, хоть на подаянии заработаете.

   Он только ухмыльнулся. Выпирающие зубы делали его похожим на кролика.

   - За материал о вас я получу всяко больше.

   Насчет кофе я мигом передумала. От души хлопнула дверью перед его носом и закатала рукава. Что там у нас сегодня, рогалики? Что же, надеюсь, миссис Гилмор не обидится, если вместо ее любимых венских рогаликов я сделаю слоистые, тесто для которых нужно рубить ножом. Надо же отвести душу!

   Выпить одну за другой три чашки кофе - и за работу!..

   Я летала по кухне, успевая помешивать соус для манника, месить дрожжевое тесто, колоть орехи и печь вафли. Почему-то со злости работа всегда спорится.

   Когда в дверь постучали, я поправила съехавшую на глаза косынку.

   - Кто там? - крикнула я, отряхивая руки.

   - Это мы! - донесся приглушенный голосок. – Джинджер и Лили.

   Ах, да! Клалия же сегодня бегает по врачам и на работу придет к обеду, а официантки поодиночке не справятся. Так что Джинджер утром встанет за стойку буфета, Лили будет обслуживать столии.

   Девушки суетились, даже обычно квелая Лили несколько оживилась, непонятно только,из-за вoлнения или из-за отсутствия шпыняющей ее Клалии.

   Я набрала свежей выпечки на пробу и устроилась в углу. Официантки, хоть и новенькие, успели более-менее разобраться, что к чему, так что ко мне обращались нечасто. Наконец все было готово,и я повесила на входную дверь табличку «Открыто».

Перейти на страницу:

Похожие книги