Читаем Печенье с предсказаниями (СИ) полностью

   - На кухню! Там уже почти выветрилось, – гнусаво из-за прижатoго к носу платка предложила миссис Гилмор.

   Я задержала дыхание и рванула за ней. На кухне действительно было получше. Ветер колыхал занавески на распахнутых настежь окнах, вовсю работала вытяжка. Уф!

   - Садись, - хозяйка приглашающе похлопала по сиденью стула и устроилась напротив, чинно сложив на столе морщинистые руки. Даже не прикоснулась к корзинке с вязанием, что уж совсем плохой признак.

   Я cглотнула: кофе мне не предложили. Хотя, может, здесь пока нельзя ничего есть и пить? Слабая надежда, но… Не хотелось думать, что меня уже считают чужой.

   - Миссис Гилмор, простите, пожалуйста! - затараторила я, стараясь не паниковать. - Я хочу работать в «Си-бемоль» и...

   - А как же твой жених? – перебила она. - Он сказал, что ты нашла другую работу и что больше сюда не вернешься.

   - Он соврал! - выпалила я резче, чем собиралась. - И вообще, Джерри мне больше… не жених.

   Слова наждаком царапали горло. Ох, Джерри, что же ты наделал?!

   Миссис Гилмор помолчала, разглядывая висящий на стене календарь с котятами. Я до боли стиснула руки, отчаянно надеясь на лучшее. Ну пожалуйста! Не может все так закончиться, это неправильно!

   Надежда разлетелась на куски, когда хозяйка выложила на стол мою трудовую книжку.

   - Вот, – она пододвинула документы ко мне.

   Прикусив губу, я перелистала странички. Всего-то четыре записи: принята на хлебозавод, уволена, принята в «Си-бемоль»… уволена по соглашению сторон. И жидкая пачечка купюр.

   Я подняла на миссис Гилмор непонимающий взгляд.

   - Выходное пособие, - спокойно ответила она на не заданный вопрос.

   - С-спасибо, - выдавила я. – А мне точно никак нельзя… ну, вернуться?

   Наверное,так чувствуют себя рыбаки на отколовшихся льдинах. Берег - вот он, рукой пoдать, а добраться никак. Только сидеть и ждать помощь, которая может и не прийти.

   Миссис Гилмор покачала головой.

   - Нет, Синтия. Я уже обещала место другому повару.

   - Но ведь ещё не приняли? - упорствовала я. Глупо! Ясно же, что брать меня обратно никто не собирается.

   А Джерри - гад!

   Во взгляде миссис Гилмор читались жалость - и решимость.

   - Синтия, ты хорошая девочка, - она вдруг крепко сжала мою руку, - и готовишь прекрасно. Пойми меня правильно, я не знаю, что у тебя происходит, но это причиняет много неприятностей «Си-бемоль». Я уже слишком стара, чтобы разбираться с полицейскими, журналистами, гангстерами и бог весть, кем еще. Мне нужен просто кондитер, без всего этого.

   «И без фейской крови», – закончила я про себя, поднимаясь.

   Как ни крути,из своей шкуры не выпрыгнешь. Даже если я наoтрез откажусь иметь дело с полицией, как долго выдержит моя тайна? Тони Толетти о ней узнал, кто докопается следующим?

   Жаль только, с Клалией попрощаться не вышло. Характер у нее не сахар, но я к ней по-своему привязалась.

   - Понятно, – руки немного дрожали, когда я убирала бумаги и деньги в cумочку. Вылоила на стол ключи - от «Си-бемоль» и квартиры Клалии. – Вот, передайте ей, пожалуйста. И до свидания, миссис Гилмор! Спасибо вам. За все.

   - Не за что, – она тоже встала и обняла меня. – Прости меня, милая. Удачи тебе. Если понадобятся рекомендации, мoжешь смело ко мне обращаться. Или любая другая помощь, только скажи.

   Ей было очень неловко, но кафе для нее значило больше.

   - Спасибо, – снова повторила я.

   И позорно сбежала, боясь снова разреветься. Совсем глаза на мокром месте…

***

Дома я заварила большущую кружку чая и села с ней на кухне, тупо пялясь в окно. В голове снова и снова крутились фрагменты недавних разговоров, запоздалые возражения, не сказаные слова. Хотелось разреветься от обиды и непонимания. Как же так?! Такая веселая и интересная жизнь, мечты о будущем с Джерри, расследования, новые друзья - все это оказалось не прочней детской пирамиды из кубиков!

   Когда в дверь позвонили, я вздрогнула, чуть не облившись уже остывшим чаем. И малодушно не стала отвечать. Нет меня, понятно?!

   Я уже решила, что незваный гость убрался восвояси, но в дверь негромко постучали.

   - Синтия, ты дома? – знакомый приятный баритон хлестнул по нервам плетью. – Открой пожалуйста, нам надо поговорить.

   Что здесь делает Том?!

   Поколебавшись с минуту, я решительно пошлепала в прихожую. Когда я рывком распахнула дверь, Том попытался улыбнуться.

   - Здравствуй, Синтия. Как ты?

   Он бoльше не называл меня любимой и цветов сегодня не припас. И все же в его карих глазах читалось искреннее беспокойство.

   Я заморгала, пытаясь сдержать предательские слезы, и соврала:

   - Нормально. А что?

   - Я был в «Си-бемоль», - объяснил он скупо.

   Исчерпывающе.

   Несмотря на белоснежную рубашку, аккуратный костюм и тщательно повязанный галстук, выглядел Том помятым и нервным.

   Я попыталась улыбнуться. Новости разносятся удивительно быстро.

   - Что же, проходи.

   И без задней мысли повела гостя на кухню.

   На пороге Том запнулся и сжал губы в нитку, уставившись на стол с таким видом, словно узрел таракана. Что? Я проследила за его взглядом и чуть не выругалась. Обручальное кольцо!

   - Я вернула его Джерри, – объяснила я зачем-то. - Он, наверное, забыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги