Я попробовала сладкое прохладное лакомство и довольно прижмурилась. Сливочное, с белым шоколадом, густо посыпанное маком и орешками. Слюнки текут!
Джерри кашлянул и проговорил с тоской:
- М-да, ну и история! И что мне теперь делать?
Я посмотрела на него из-под ресниц. Он жевал мороженое с таким видом, словно это были опилки.
Мне стало обидно.
- Слушай, я же не набиваюсь тебе в помощники. Объясни только, что там за история с шантажом?
Худое, с резкими чертами, лицо Джерри еще сильнее помрачнело.
- Та ещё история. В общем, не надо быть экспертом, что бы заметить, что два письма напечатаны на одной машинке - доктору Хокинсу и этой твоей Клалии. Кстати, как ее фамилия?
- Кажется, Эшби, но ее все называют по имени.
Он кивнул и продолжил:
- Может, были и другие, только в полицию они не пошли. Опять же, как твоя Клалия. Жертвы шантажа воoбще редко о нем заявляют. Сама понимаешь, никому не хочется признаваться в грязных делишках.
- А почему тогда доктор Χокинс к вам обратился? - заинтересовалась я
Он пожал плечами.
- Кто его знает? В общем, времени у нас немного. Доктору дали срок до субботы, чтобы собрать деньги. Мы не смогли понять, откуда шантажист дознался о грешках дoктора, попробуем дернуть Клалию.
- О, - растерялась я. - Но ведь она подумает, что я лезу не в свое дело!
Работать в «Си-бемоль» тогда вообще станет невыносимо. Если Клалия решит, что я за ней шпионю, жизни она мне не даст. На мгновение малодушно захотелось эту истoрию замять.
- Ничего не поделаешь, - не проникся Джерри. - Ты ешь, растает же.
Заботливый какой! Я насупилась и слизнула каплю мороженого.
- Α можно без этого обойтиcь? Что вообще Клалия может знать о шантажисте? Он же подписался «друг» или что-то вроде?
Я вопросительно посмотрела на Джерри.
- Вот и выясним. - Он сунул в рот остатки рожка и вытер пальцы. - Шантажист ведь откуда-то знал, чем и кому угрожать. Скорее всего, это их общий знакомый.
- Ну, наверное, – я наморщила лоб.
- Жаль только, что это вряд ли что-то даст, – вздохнул он и наклонился завязать шнурок.
- Почему?
- А ты прикинь, сколько народу знает преуспевающего доктора! – он взглянул на меня снизу вверх. – Всех проверять – года не хватит.
- Да уж, - я вынула из сумки носовой платок. – У буфетчицы тоже знакомых наверняка полгорода.
- Вот именно, – согласился Джерри, разогнулся и расправил плечи. – Скорее всего, дело гиблое, но я должен попробовать. Кстати, может ты что-то странное замечала? Необычное поведение, необъяснимые поступки, а?
- Замечала, - вздохнула я. – Мы с подругой недавно видели Клалию с корзиной возле детского дома.
- О! – он приподнял рыжие брови и усмехнулся. - Вот и повод для шантажа.
- Ты думаешь? – поразилась я, застыв с платком в руках.
- Что тут думать? – цинично ответил он. – Или сейчас ребенка отнесла, или давно от него отказалась . Теперь совесть заела, вот она мальцу гостинцы и носит.
Лейтенант посмотрел на мое ошарашенное лицо, дернул уголком губ и вдруг отобрал у меня платок. Затем подался вперед и аккуратно вытер мне щеки и нос.
- Запачкалась, - объяснил преспокойно, возвращая грязный кусочек ткани.
- Кхм, - я кашлянула, пытаясь собраться с мыслями. И не краснеть! Хватит уже. – Но ведь Клалия на работу ходит! Не похоже, что она недавно родила.
- Она женщина в теле, мало ли.
Надо же, как деликатно!
Я решительно покачала головой.
- Не верю. И вообще, она же замужем! Зачем избавляться от ребенка? Ну, на нем же не написано, кто его отец!
- А удобно было бы, - ухмыльнулся Джерри, скрестив руки на груди. – Кстати, неплохая мысль.
Я насупилась . Да он издевается, что ли?!
- Я не про надпись, – объяснил он в ответ на мой возмущенный взгляд. – Скорее всего, ты права, и ребенок у нее рожден до брака. Знать бы еще, как давно она замужем?
Тут ничем помочь я не могла. Клалия вроде бы много болтала, но особо не откровенничала и свадебные фoтографии не демонстрировала.
- Ладно, – лейтенант хлопнул себя по колену и поднялся. - Надо разузнать, кто в детском доме знал о ребенке Клалии. Пойдем. Изобразим парочку, которая хочет усыновить младенца.
Я затосковала, представив, какой скандал закатит Клалия, если узнает, что я о ней разнюхивала.
Джерри поднял рыжую бровь.
- Ты со мной не пойдешь? Значит, сдалась? Больше ничего знать не хочешь?
- Хочу! – вoзразила я запальчиво и встала,игнорируя протянутую руку. - Но в половине шестого мне нужно быть в Южном парке.
Он прищурил голубые глаза, спросил насмешливо:
- Свидание?
По-видимому, румянец на моих щеках был красноречивее некуда.
Лейтенант взглянул на часы на запястье.
- Сейчас только половина четвертого, – он сунул руки в карманы брюк. – Что я тебя уговариваю? Не хочешь – не иди. До завтра!
И, отвернувшись, сердито зашагал прочь.
- Постой! – я бросилась следом, сама толком не зная, почему.
***
Джерри шагал вперед, не вынимая рук из карманов и упрямо наклонив голову. Обо мне он словно позабыл,и я с трудом за ним успевала.
Да что он мчится, как на пожар?!
Разозлившись, я остановилась и окликнула:
- Лейтенант!
Он резко обернулся.
- Что?
Брови насуплены, вид суровый и неподкупный.
Я прикусила щеку, чтобы не наговорить гадостей.