Читаем Печенье с предсказаниями полностью

   - Пожалуйста, – попросила я очень вежливо, - объясни толком. Что и как мне нужно делать?

   Джерри дернул плечом.

   - Я же сказал, изобразим бездетную парочку.

   Я посмотрела на него с сомнением.

   - Думаешь, мы похожи на мужа и жену?

   Разве что на кошку с собакой, хотя многие именно так и живут.

   Задумавшись, он почесал бровь и наконец признал неохотно:

   - Ладно, ты права. Иди сюда.

   И руку эдак повелительно протянул.

   - Зачем? – спросила я с опаской.

   - Иди, – ухмыльнулся он. – Ну же! Я не кусаюсь.

   В этом я как раз сильно сомневалась, но деваться некуда - я вложила свои пальцы в протянутую ладонь. Хватка у Джерри оказалась крепкой, но аккуратной, а идти с ним рука об руку было до того странно, что… Я мотнула головой, усмиряя эмоции.

   - Давай подумаем о легенде. Скажем, ты не можешь иметь детей...

   - Почему - я? – перебила я, стиснув его горячую сухую ладонь.

   Οт одной мысли стало зябко. Не то, что бы я до безумия хотела малышей, но «не могу» - это даже звучало страшно. Брр!

   - Потому что дети - очень важная часть семьи, – объяснил он рассудительно. - Если детей не будет, значит, вместе пару держит страсть или расчет. Извини, на богатенькую скучающую дамочку ты не похожа.

   И выразительно так окинул взглядом мое недорогое, хоть и симпатичное платье, по случаю прикупленное на распродаже. Фасон модный, с облегающим верхом, пышной юбкой и контрастным пояском на талии, – а вот ткань не самая лучшая.

   - Да уж, – фыркнула я, передернув плечами.

   - А я, - он пригладил рукой рыжие вихры, - не похож на жиголо. Значит, остается любовь. Ты вряд ли сумеешь изобразить нежные чувства.

   - Наверное, – призналась я, подумав. – Актриса из меня аховая.

   Джерри мимолетнo мне улыбнулся.

   - Значит, неземную страсть придется сыграть мне.

   - Α получится? - невольно усомнилась я. По-моему, на влюбленного он похож, как… Как блин на бисквит!

   - Дорогая, – произнес Джерри бархатным голосом и нежно сжал мою ладошку, - ты молода и красива. Почему бы мужчине не влюбиться без памяти в твои золотистые кудряшки и большие доверчивые глаза?

   - Зачем это все? – спросила я, отчаянно - и безуспешно! - пытаясь не краснеть. - В смысле,ты же можешь просто предъявить свой значок и все узнать.

   - Не могу, – признался он уже без улыбки. - Это закрытая информация, на нее нужен ордер. А ордер я получить никак не могу, у меня ведь даже дела Клалии нет, потому что она в полицию не заявляла.

   Ох, точно! Как же трудно со всеми этими юридическими закавыками!

   - Я забыла. - Я наморщила лоб, пытаясь придумать, как выкрутиться. От мысли изображать женатую парочку было не по себе. Не гожусь я в авантюристки! - А может, проще расспросить саму Клалию?

   Джерри насмешливо фыркнул.

   - Ты думаешь, она сразу сознается? По-моему, твоя Клалия – крепкий орешек, с наскока такую не расколешь. А прижать мне ее пока нечем.

   Не поспоришь. Насколько я успела ее узнать, Клалия будет отбрехиваться до послėднего. Так что Джерри прав, сначала нужно выяснить подноготную, а потом уже «колоть».

   - Ладно, - нехотя согласилась я.

   Он вдруг остановился и пoднес мои пальцы к губам, глядя мне прямо в глаза.

   - Выхода нет, дорогая. Придется мне побыть в тебя влюбленным.

   Я вспыхнула и вырвала руку. Паяц!

***

Внутри детский дом выглядел ещё неприветливее: чистота, аскетичность и унылый серый цвет. От голых каменных стен даже в летнюю жару веяло леденящим холодом, что же тут творится зимой?! Брр!

   Я поежилась, и Джерри обнял меня за плечи. Возмутиться я не успела - к нам уже скользнула служительница в мышиного оттенка платье.

   - Что вам здесь нужно? – прошелестела она, разглаживая некогда белый передник, пожелтевший от частых стирок.

   Джерри одарил ее смущенной улыбкой и привлек меня к себе.

   - Ох, простите. Сюда нельзя? Видите ли, мы с җеной хотим усыновить малыша и не знаем, к кому обратиться.

   Лгал он бойко и уверенно, прямо глядя в глаза. Про таких говорят «врет как дышит».

   Дружелюбия на восковом лице служительницы не добавилось, бесцветные глаза скользнули по нему безо всякого интереса. Не женщина, а бледная тень.

   - Это к директору, миссис Робертс. Только ее сейчас нет.

   - А когда будет? – допытывался Джерри. - Может, мы пока с кем-нибудь другим поговорим? Или хотя бы осмотримся, взглянем на деток. Можно?

   Вот настырный, от такого половником не отмахаешься!

   - Я могу вам все показать, - решила она наконец.

   - О, спасибо вам огромное! - Джерри просиял. – Мы с Синти так благодарны вам, миссис?

   - Мисс. – Οна поджала бескровные губы. – Мисс Грей. Что конкретно вы хотите посмотреть?

   - Ну, - он явственно заколебался. – Понимаете, мы очень переживаем из-за генов и всего такого. Вдруг ребенок окажется сыном какого-нибудь убийцы? Или у него будут наследственные болезни? Вот мы и решили взять малыша одной нашей знакомой… Так можно? Мы с женой будем вам очень благодарны.

   Лицо мисс Грей стало ледяным.

   - Я вас не понимаю.

   А я наконец сообразила, почему мне в этих стылых коридорах было так не по себе. Не было слышно криков, визга, детского топота и смеха. Мертвенная, неживая тишина.

   Они что, в подвале детишек закрывают, чтобы не шумели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги