Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки.
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки.
Показалось, что много ступеней,
А я знала – их только три!
Между кленов шепот осенний
Попросил: Со мною умри!
Я обманут моей унылой,
Переменчивой злой судьбой».
Я ответила: «Милый, милый!
И я тоже. Умру с тобой.»
Это песня последней встречи.
Я взглянула на темный дом.
Только в спальне горели свечи
Равнодушно-желтым огнем.
Два стихотворения о расставании, разрыве, уходе. Чем отличается голос Цветаевой от голоса Ахматовой? Как о расставании, разрыве, уходе говорят Ахматова и Цветаева?
О стихотворении Цветаевой писали и говорили, что «все оно написано на надрыве, на крике», что «оно кричит», что «это стихотворение – вопль женщин всех времен», что «стон, крик, отчаяние проходят через все стихотворение».
«В стихотворении Цветаевой слышится стон, отчаяние, безвыходность. Такое впечатление, что автор стихотворения хочет докричаться до нашего сознания. Так и слышен крик: “Мой милый, что тебе я сделала?” Слышен крик, вопль, “и стон стоит вдоль всей земли”».
Короче, стихотворение Цветаевой было услышано и воспринято адекватно. Иное дело стихотворение Ахматовой.
«Оно написано равнодушно».
«В стихотворении отсутствуют эмоции».
«Мы не видим страдания, муки, душевной боли и горечи».
«Не показано той внутренней боли, кровоточащей, раненой души, как в стихотворении Цветаевой».
«Она пишет о спокойном расставании».
«Все стихотворение Цветаевой наполнено жизненной энергией, которая взорвалась после разлуки с милым. Это не унылый тон ахматовского произведения, где все угасло после последней встречи».
«В этом стихотворении все происходит гладко, без мучений и страданий».
Лишь немногие увидели напряженность и глубину чувств, не меньшую, чем в стихотворении Цветаевой, у ахматовской героини. В чем причина такой глухоты и слепоты?
Еще первые исследователи творчества Ахматовой обратили внимание на важнейшую особенность ее поэтики. Так, Б. Эйхенбаум отмечал, что «лаконизм и энергия выражения – основные особенности поэтики Ахматовой». Он писал и о характерной для Ахматовой интенсивности выражения, смысловой сгущенности.
«Мы имеем у Ахматовой обычно не саму лирическую эмоцию в ее уединенном выражении, а повествование или запись о том, что произошло» [26] .
О том, что Ахматова «не говорит больше того, что говорят сами вещи, она ничего не навязывает, не объясняет от своего имени», писал В. Жирмунский [27] .
Эйхенбаум и Жирмунский обратили внимание на эту особенность поэтики Ахматовой в двадцатые годы. Но по этому же пути идут и исследователи последних десятилетий.
«Ее любовные драмы, разворачивающиеся в стихах, – читаем мы в книге А. Павловского, – происходят как бы в молчании: ничего не разъясняется, не комментируется, слов так мало, что каждое из них несет огромную психологическую нагрузку» [28] .
Особенно обстоятельно эта сторона поэзии Ахматовой исследована в работе Е. Добина «Поэзия Анны Ахматовой». Добин показывает, как драматургическое начало вторглось в лирику Ахматовой:
«Но не ослабив, и не оттеснив, а придав ей неведомый дотоле облик и наполнение».
Это сказывается прежде всего в том, что