Нет, что ни говори, недаром,Дыханья не переводя,Сижу, с волнением и жаромСтихи друзей переводя.Как свет, как ощущенье счастья,Вошло, как видно, в плоть моюВполне восточное пристрастье:Все что увижу — то пою…Живут в Армении армяне,Грузины в Грузии живут,В Москве в «Ромэн» живут цыгане,Они танцуют и поют.У молодых соседей — Надька,Дочурка, ростом не видна.И в Киеве, конечно, дядька,А в огороде — бузина.Один мой друг, явив отвагу,Сказал мне, осушив стакан:— Переводи, но не бумагу,Прошу тебя, Елена-джан!Сколько будет дважды два
Я немало дорог истоптал в этом мире,
И на собственной шкуре я понял зато:
Дважды два — не всегда в нашей жизни четыре,
А порою — и пять.
А бывает — и сто.
Лев КуклинЯ когда-то мечталИнженером стать горным,В этом деле хотел получить я права.Но везде мне вопрос задавали упорно:— Сколько будет, товарищ Куклин,Дважды два?— Пять! — Всегда отвечал я упрямо и гордо,В эту цифру вложив темперамент и злость.Инженером, увы, а тем более горным,К сожалению,Так мне и не довелось…Я хотел быть актером, врачом и матросом,Стать ботаником чуть не решил я едва.И повсюду меня изводили вопросом:— Сколько будет, товарищ Куклин,Дважды два?Улыбались, не то еще, дескать,Мы спросим…Стал везде отвечать я по-разному всем:«шесть», «одиннадцать», «тридцать один»,«сорок восемь»,Как-то сам удивился, ответив: «сто семь!»Кто, не помню,Помог мне однажды советом,Поклониться советчику рад и сейчас:— Ваш единственный путь — становитьсяПоэтом,Ибо уровень знаний подходит как раз…И с тех пор я поэт. Сочиняю прилично.Издаюсь, исполняюсь,Хоть в мэтры бери…Я, конечно, шутил, ибо знаю отлично:Дважды два — как известно и школьнику — три!Тайна жизни
Я часто замираю перед тайной.
Ей имя — жизнь…
В разрядах молний, в грохоте грозовом,
В рассоле огнедышащей планеты
Родился крохотный комочек жизни
— икринка, сгусток…
Василий Захарченко