Читаем Пэмсэм полностью

- Это хорошо. Наверное, - Сэм благодарно кивнула официанту, который принес ей завтрак. - Но я хотела поговорить с вами не о пилоте, а об остальных четверых членах экипажа "Лунной сонаты". Если бы не они…, - Сэм замолчала. - Они настоящие герои. Они вытянули эту ситуацию не дав пассажирам даже намека на то что у нас проблемы. Эрвин Грин, он аниматор, - развлечение пассажиров полностью его заслуга. Он выдумывал на ходу, он давал информацию по спутникам, по метеоритам, это он выдумал про пиратов. Пиратская экскурсия и пиратский ужин это его заслуга. Дани - он был старшим из обслуги, благодаря его спокойствию и помощи пассажиры ни о чем не догадались. И Ирвин с Тимом, они тоже большие молодцы. Они выдержали, не запаниковали, не сдались. Они действовали слаженно и четко.

- Вы забыли упомянуть о своих заслугах, - с улыбкой сказал зам. капитана. - Сегодня утром мы разговаривали с вашим экипажем, они в один голос твердят что без вашего руководства…

- Они преувеличивают, - перебила Сэм и опустила глаза. - Не было никакого руководства, более того я им только мешала.

- Это не так, Саманта, - возразил капитан. - Именно вы обезвредили пилота, наладили связь и договорились о помощи. Именно ваша идея была развлечь туристов стрельбой по метеоритам и…

- Спасибо, капитан, - снова не дала закончить Саманта. - На самом деле мне нечем гордиться и речь не обо мне.

- Весь персонал "Лунной Сонаты" будет представлен к награде, - сказал Терри. - И это будет не только грамота, я надеюсь.

- Скажите, - Сэм задумчиво ковыряла свой омлет. - А есть какие-нибудь льготы для персонала корабля, который хочет получить образование?

- Я не совсем понимаю вас, Саманта.

- Ирвин, - сказал Сэм. - Самый молодой их официантов, мне кажется, он вполне мог бы стать отличным пилотом. По крайней мере, он справлялся с управлением гораздо лучше меня, хотя почти и не слышал объяснений опытных пилотов. Но он уловил суть. Мы разговаривали, он мечтал стать пилотом, но сам поступить не смог. Вот я и подумала, может быть, владельцы "Сонаты" заинтересованы в том чтобы обучать новые кадры.

- Я понял, - кивнул Терри. - Это хорошая мысль, я поговорю с руководством компании. Хотя ничего пока не обещаю.

- Поговорите, - Сэм кивнула.

- А чего хотите вы, Саманта? - спросил Терри.

- В смысле? - Сэм думала уже о чем-то своем.

- Что попросить в награду для вас?

Сэм бросила на капитана сердитый взгляд и нахмурилась:

- Ни о чем, я же сказала, мне нечем гордиться в произошедшем.

- Ваша скромность делает вам честь, - едва заметно улыбнулся помощник капитана. - Женщина должна быть скромной.

- Я редко делаю то что должна делать женщина, - возразила Сэм. - И не надо воспринимать мои слова как кокетство, - она встала из-за стола.

- Если вам неприятен этот разговор мы сменим тему, - Терри тоже поднялся. - Вы совсем не поели.

- Аппетита нет, - Сэм кивнула на прощание и ушла. Капитан вздохнул и вернулся к своему завтраку.

- Я что-то не то сказал? - спросил его помощник.

- Не то, - капитан вздохнул. - Вот черт, - он бросил вилку на стол. - Я ведь с ней о ее сестре поговорить хотел.

- О докторе Саммерс? С ней что-то случилось?

- Нет пока, - Терри нахмурился, но решил что сейчас догонять Саманту не будет, а найдет ее после того как поест. У него с аппетитом проблем не было. Пока он ел у него не выходили из головы слова Сэм о том что ей нечем гордиться. Это было странно, все остальные члены экипажа " Лунной Сонаты" едва ли не один голос уверяли что если бы не она, то все бы погибли. А может быть было что-то, о чем все четверо предпочли промолчать? Или что-то о чем они и вовсе не знали? Но что такого могло произойти? Чем так недовольна Саманта?

Терри поделился своими мыслями с Гаем, когда встретил того в рубке. Гай задумался, а потом предложил порасспрашивать Пэм.

- Не лучшее решение, - возразил капитан. - Памела сестру не сдаст.

- А кто говорил про сдавание? - удивился Гай. - Сэм ведь ни в чем не обвиняют. Нам просто надо знать, было ли что-то о чем они все умолчали.

- Повторяю, Памела, даже если сестра ей все рассказала, будет молчать. Ну не допрашивать же Саманту с особистом?

- Ты спятил? - начальник службы безопасности удивленно посмотрел на друга. - Ты что серьезно ее в чем-то подозреваешь?

- Уже не знаю.

- Терри, слушай, ты раздул пузырь подозрений только из ее слов.

- У меня сложилось впечатление что она винит себя в чем-то, - упрямо возразил капитан. - Мне тоже не нравится обвинять Саманту, но…

- Никаких но, - Гай решительно поднялся. - Саманта, зайди в рубку, - вызвал он свою заместительницу. - А ты погуляй, - Гай повернулся к Терри. - Я потом предоставлю тебе официальный доклад.

- Вообще-то я на этом судне капитан, - откашлялся Терри Гарант. - И это рубка, так что извини, но гулять с капитаном Саммерс придется тебе.

- Терри, ты зануда, - осклабился Гай. - Ладно, уже ушел. Сэм, - он столкнулся с девушкой на входе в рубку. - Тут занято, давай прогуляемся до нашего отсека.

- Как скажешь, - Сэм внимательно посмотрела на начальника. - Что-то случилось? - спросила она, когда он завел ее в комнату для переговоров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пэмсэм

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы