Читаем Пендервики на улице Гардем полностью

И она совсем-совсем не испугалась, когда на улице их окружили Ник Гейгер и с ним много больших мальчиков — все они были весёлые и слушались Ника. Правда, их костюмы Бетти не очень понравились, то есть у них не было никаких костюмов, только маски какого-то человека, которого они называли «Никсон». Когда Ник крикнул «И-и-и — раз!» — все мальчики одновременно сменили «Никсона» на другую маску, которую они называли «Клинтон»[40]. А потом Ник крикнул «И-и-и — два!» — и они сменили «Клинтона» на ещё кого-то другого, Бетти не запомнила, как они его называли. Ник сказал, что теперь они могут в разных масках ходить в одни и те же дома, а Скай стала их ругать, потому что так они выклянчат все конфетки и шоколадки и Пендервикам ничего не останется. А потом вдруг один большой мальчик кинул Джейн футбольный мяч, похожий на яйцо, и все сразу же закричали, забегали и заиграли в футбол, а Анне с Розалиндой, чтобы играть вместе со всеми, пришлось подобрать свои простыни повыше.

Только у Бетти не получалось играть вместе со всеми, в костюме динозавра же не побегаешь. А один большой мальчик споткнулся о динозаврий хвост и велел Бетти идти куда-нибудь подальше и не мешаться, и она собралась пойти подальше, но тут навстречу ей выбежали вприпрыжку привидения с соседней улицы, они же могли с ней заговорить, а она стеснялась, поэтому она просто спряталась за соседний куст. За кустом было темно, зато хорошо слышно, как Розалинда и все остальные носились с мячом, — значит всё было в порядке, и Бетти решила, что тут не страшно.

Но потом оказалось, что страшно, потому что, когда она повернулась, её динозаврий хвост стукнулся обо что-то, только это было не что-то, а кто-то, и этот кто-то удивился, откуда тут динозаврий хвост, и сказал «УЙ.» Бетти сначала думала, что это один из больших мальчиков, но тут он заговорил не мальчиковым, а взрослым, незнакомым голосом — Бетти это совсем не понравилось. И незнакомыми словами, и это не понравилось Бетти ещё больше. Ей стало страшно, она попятилась. И когда она допятилась до того места, откуда через пасть динозавра можно было уже разглядеть незнакомца, тогда сердце у неё забилось часто-часто и ей сразу расхотелось быть секретным агентом. Даже при луне было прекрасно видно, кто перед ней стоит, хоть он и был теперь с острыми ушами и без тёмных очков. Она размахнулась сильно-сильно и кинула в него мешок с шоколадками, и завизжала, и выбежала на середину улицы, и так бежала и визжала, пока кто-то не подхватил её на руки, и она сначала завизжала ещё громче, но потом поняла, что это Ник, и перестала вырываться и даже перестала визжать и теперь только всхлипывала — всю дорогу, пока Ник нёс её домой, и звонил в дверь. Даже когда папа уже уложил её на диван в гостиной, а голова динозавра скатилась на пол, она всё ещё всхлипывала. И когда папа укрыл её одеялом, а Пёс стал лизать ей лицо, и вбежала Розалинда — Бетти всё всхлипывала и всхлипывала, а слёзы лились и лились.

Розалинде казалось, что они никогда не иссякнут, но в конце концов они всё же иссякли. Теперь Бетти просто лежала с мокрыми щеками и с закрытыми глазами. Анна уже отправилась к себе домой, а Скай и Джейн поднялись наверх, им пора было спать. Только Ник отказался уходить: он сказал, это же из-за его друзей динозаврику пришлось прятаться в кустах, и он не уйдёт, пока не убедится, что с Бетти всё в порядке.

Наконец Бетти шевельнулась и открыла глаза.

— Привет, Беттик-светик, — сказал мистер Пендервик. — Как ты?

— Хорошо. — Последняя слезинка скатилась на диванную подушку. — Я потеряла свои шоколадки.

— Ничего, я отдам тебе свои, — сказала Розалинда. — Бетти, прости меня. Это я виновата, я должна была всё время за тобой смотреть.

— Доченька, расскажи нам, что с тобой случилось, — попросил мистер Пендервик.

— Человекомух прятался в кустах, а я стукнула его хвостом.

Но Розалинда была слишком расстроена — ей только сказок про Человекомуха сейчас не хватало.

— Бетти, — сказала она. — Может, это всё же был кто-то другой?

— Нет, это был он, это точно был он, только уши у него были острые, и он был сок. — Бетти огляделась и заметила, что Ник тоже здесь. Она была рада, что он без маски и вообще все кругом без масок.

— Привет, Бетти, — сказал Ник. — Ты отлично визжала, молодец.

— Спасибо.

— Давайте-ка сначала разберёмся с тем человеком, который сок, — сказал мистер Пендервик. — Доченька, почему он был сок?

Бетти нахмурилась и постаралась вспомнить всё-всё.

— Он… Человекомух… он сам сказал, что он сок. Только я не поняла из чего. Из какого-то тепрайза.

— Бред. — Розалинда пожала плечами.

— Может, и не бред, — задумчиво сказал Ник. — Особенно если учесть, что у него были острые уши. Я ещё до этого заметил, бродил тут один тип в костюме вулканца…

— Бетти, может, он сказал, что он Спок? — спросил мистер Пендервик. — С «Энтерпрайза»?

— Может[41].

— А что ещё он говорил?

— Не знаю… — От усталости голова у Бетти клонилась набок. — Что скоро он себя релибитирует.

— Кто-нибудь понимает по-вулкански? — спросил Ник. — Розалинда, ты как?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пендервики

Пендервики (без иллюстраций)
Пендервики (без иллюстраций)

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю. Вот и сейчас, отправляясь на летние каникулы в Массачусетс, они и не подозревают, какие приключения их ожидают. Прекрасный георгианский особняк — вместо скромного коттеджа, полный чудес сад, семейство кроликов, чердак, битком набитый настоящими сокровищами, а еще соседи, вернее, хозяева особняка: холодная и надменная миссис Тифтон и ее сын Джеффри, который станет настоящим другом для сестричек Пендервик.Какие бы сюрпризы и приключения ни поджидали героев, в одном будьте уверены — это лето они не забудут никогда.

Джинн Бёрдселл

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Пендервики
Пендервики

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю. Вот и сейчас, отправляясь на летние каникулы в Массачусетс, они и не подозревают, какие приключения их ожидают. Прекрасный георгианский особняк — вместо скромного коттеджа, полный чудес сад, семейство кроликов, чердак, битком набитый настоящими сокровищами, а еще соседи, вернее, хозяева особняка: холодная и надменная миссис Тифтон и ее сын Джеффри, который станет настоящим другом для сестричек Пендервик.Какие бы сюрпризы и приключения ни поджидали героев, в одном будьте уверены — это лето они не забудут никогда.

Джинн Бёрдселл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей