Читаем Пендрагон (ЛП) полностью

Флот вандалов обнаружился в защищенной бухте на западном побережье. Артур, места себе не находивший от нетерпения, приказал кораблям причалить севернее, так, чтобы нас не было видно. Как только люди, лошади и припасы оказались на берегу, корабли снова вышли в море — им предстоял второй рейс, сразу всех мы забрать не смогли. За это время Рис хотел собрать еще немного припасов.

Оказавшись на суше, Артур повел войско вглубь страны.

— Ты знаешь, куда идешь, Медведь? — спросил Бедивер, когда мы оставили позади морские утесы и начали спускаться в лесистую низменность.

Артур удивился.

— Конечно, мне нужен Черный Вепрь.

— Может, лучше сначала поискать Гвенвифар и Фергюса?

Артур даже головы не повернул.

— Черный Вепрь сейчас на берегу, а где он, там и защитники острова.

Мы и впрямь скоро нашли воинство ирландцев — среди них и его королеву — в конце длинной неглубокой долины, прижатых к скалистому обрыву, окруженных с трех сторон вопящими вандалами.


КНИГА ТРЕТЬЯ. ЗАБЫТАЯ ВОЙНА


Глава 1


Вы, кто сейчас ходит по земле и без конца жалуется на жизнь, где были вы, когда Черный Вепрь топтал нашу землю, взрывал ее своими клыками, сотрясал диким ревом холмы Йнис Прайдейна?

Отвечайте! Вы, кто со стен вашего передового интеллекта поглядывает свысока на происходящее в мире, ответьте мне, почему вы не предугадали бедствие, обрушившееся на нас? Я требую ответа! Пусть Мудрые научат меня, как это можно было предотвратить бедствие.

О, высокоразумный, скажи, вот нашествие Черного Вепря! Ты видишь за ним приход Желтой Смерти?

Когда страшная комета пролетела над Островом Могущественных и хлестнула своим хвостом Логрис, где ты был? Я скажу. Ты подался в Арморику! Ты оставил родную землю варварам! Кто бросил наши берега без защиты? Кто отвернулся от Британии в дни смертельной опасности и ужаса? Только не Артур.

А теперь ты жалуешься! Почему с таким пренебрежением упоминаешь его имя? Я требую ответа! Скажи мне: ради чего ты сотрясаешь воздух своими бессмысленными спорами?

Упреки лжецов — это мяуканье драных кошек. Их породил дух, не знакомый с благородством, гниющий от зависти. Слабовольные всегда порицают мужественных, встающих на защиту во дни раздора, тех, кто не думает о безопасности. Страх — первый и последний враг человека.

Услышьте меня, наконец; истинно говорю вам: победите страх, и будет вам награда.

В ту ночь, когда Артур искал свет в темных лабиринтах войны, он находил лишь страх. Но он — Артур! Он отринул страх и укрепленный верой вышел на бой с тьмой,. Все, что будет после — лишь следствие его праведных действий. Никогда этого не понять людишкам с мелкой душой!

Да, в ту ночь мы одержали победу и… посеяли семена горького урожая. Мы дорого заплатили за свободу для Эйрианн, но еще дороже пришлось заплатить Британии. Ибо свобода Иерны сейчас означала для Британии муки в будущем.


По команде Артура Рис протрубил сигнал, и на него семь раз ответили по всей долине. Уже при втором ответе мы хлестнули лошадей и пали на врага, как молния с безоблачного неба.

Мы ворвались в лагерь. Вандалы, жившие с войной и привыкшие к ней, быстро оправились. Они повыскакивали из своих круглых шатров, похватали оружие, и началась битва. Именно тогда гений Артура раскрылся во всю ширь.

Он атаковал сразу с нескольких направлений, рассредоточил силы врага и вынудил его обороняться. Наши отряды не подавляли числом, — варваров было намного больше, но им приходилось реагировать на каждый наш отряд, ибо ошибок мы не прощали. Черный Вепрь и его военачальники не могли объединить силы в обороне, и, таким образом, лишились преимущества численности. Наши отряды наносили удар и тут же отходили, чтобы почти сразу вернуться и атаковать снова.

Днем это едва ли удалось бы. Зато ночью тьма умножает обычный хаос битвы многократно. Артур использовал ночь как оружие. Арфа, поющая под руками Истинного Барда, — всего лишь глухой кусок дерева по сравнению с песней войны в руках Артура. И это приводило меня в восторг.

Я ехал с королем в первом ряду — Лленллеуг и Гвенвифар слева, я — справа, за спиной — Кадор и Мейриг со своими отрядами. Время от времени я замечал отряды других лордов, сновавшие вдоль линии фронта. Артур и не думал атаковать противника в лоб; мы наносили скользящие удары и отходили до того, как они успевали собрать силы и навалиться на нас всем скопом, как они привыкли.

Артур искал в бушующих волнах сражения штандарт Черного Вепря; и боевая удача дала ему шанс. Во время одного из наших наскоков я увидел знакомый штандарт и в то же мгновение услышал боевой клич Артура. Он вихрем пронесся мимо меня. Я старался не отставать. В стороне блеснул меч Лленллеуга, мерно наносивший удар за ударом.

Так мы вдвоем и влетели в бурлящую стену перед нами. Повернувшись направо, я увидел, как Гвенвифар приподнимается в седле, потеряв нас из виду. «Леди! — крикнул я, — сюда!»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже