Читаем Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах полностью

— То есть, больше восьми. — прошипела дилер. — И победителем из этой игры вышел… Джек Рэкхем по прозвищу «Ситцевый Джек»! — Бони кинула карту на стол рубашкой вниз, и все удостоверились в том, что картой действительно оказался «бубновый Валет».

— Вот же ж гавным гавно. — тихо пробубнил себе под нос Пабло. Он не рассчитывал на такой исход. И, судя по мрачной физиономии его друга боцмана, он тоже не ожидал этого. Теперь же надо как-то объяснять Калипсо, почему двое верных пиратов продали её в рабство.

— С вами приятно иметь дело, «Безумные Крысы». Вы действительно чокнутые. В хорошем смысле. Встречаемся через час у моего корабля. И вы тоже, Робертс. Вы мне должны 5 миллионов. Я надеюсь на ваше благоразумие, в противном случае мы знаем про вас многое, и моя команда постарается наделать в телах как можно больше отверстий. — Ситцевый Джек напомнил всем про их долги и, встав из-за стола, он надел свою капитанскую треуголку и направился к выходу. За ним последовала Энн и Чёрный Барт, а Тротил и 8 пальцев остались сидеть, обдумывая ситуацию.

— И дёрнул же тебя чёрт за язык… Как можно было поставить Калипсо? — Лало всё не мог поверить, что это произошло. — Что делать будем?

— Я думаю, думаю… А может просто свинтим?

— Ты что, не слушал его? Ты хочешь нажить себе ещё одного врага, который будет преследовать нас по пятам и когда-то потопит? А он точно нас потопит, ведь галеон уже весь в этих деревянных «заплатках»! — Эдуардо освещал очевидные, как он считал, вещи.

— Может тогда грохнем его? Нет капитана, нет проблем. — предположил Тротил.

— Я слышал, что его команда очень верная. Они вместе свергли Чарльза Вейна и назначили Рэкхема новым капитаном. И теперь всем он нравится, так что не думаю, что будет благоразумно его резать.

— Ну тогда я без понятия, правда. — Пенья понурил голову и замолчал. В этой тишине они пробыли недолго.

Пабло взял карты, что остались на столе и начал теребить колоду использованных. Вдруг меж пальцев проскользнул «бубновый Валет».

— Подожди-ка. А это что? — он протянул карту другу. — получается, что мы этого Валета скинули давно. А ведь я точно знал!

— Так её потом положили в эту колоду после того, как ты продул. — Лало пытался проследить логическую цепочку, однако Тротил подобрал со стола второго бубнового Валета и показал это Паскалю.

— А это что тогда? Два бубновых? Так я и поверил. Этот гадёныш смухлевал! — от злости Пабло порвал игральные карты и разбросал их по воздуху, словно конфетти.

И боцман был прав: Ситцевый Джек действительно сжульничал. Когда Энн потянулась за последней картой, она уже держала дубликат той, что назвал Рэкхем, и ловко подменила её у всех на виду.

— Есть одна идея, как проучить этого умника. Нам нужен бордель. — Паскаль приподнялся и потащил за собой Тротила.

Спустя час боцманы «Властителя Вод» стояли возле «Рейнджера» и дожидались капитана Рэкхема. Пабло все поправлял капитанскую треуголку на голове Маргариты — куртизанки из близлежащего борделя. Небольшой ветерок, играющий с волосами пиратов, создавал приятную прохладу в знойный день. Стальные глаза Пеньи пронзали окружающее пространство, его внимание было полностью сконцентрировано на подготовке Риты к ее важной роли. Он убеждался в том, что ее образ не вызовет подозрений у Джека, и что она выглядит так, словно и вправду является капитаном судна.

— А если план не выгорит? Вдруг Джек уже когда-то воспользовался ею? — Пабло не верил, что это может сработать.

— А ты помнишь последнюю, с которой кувыркался, можешь припомнить её лицо? Я так не думаю. Тем более, насколько я знаю, здесь Рэкхем бывает нечасто, так что шансы всё же имеются. Рита, ты только веди себя естественно, делай, что он скажет, и тебя никто не тронет.

— Базару зару, малыш. Вы же мне заплатили, я вообще не ббухчу, прошу заметить. — Маргарита имела хриплый голос, но красивое тело с хорошими формами. Она любила общество мужчин, которые платили за неё и ей.

— И прошу, поменьше открывай рот, иначе по говору станет ясно, что к чему. Будь вежлива и учтива. Ты же наверняка в детстве мечтала, что однажды станешь благородной девой? Так вот, этот момент настал. Почувствуй, что ты из воспитанных, пожалуйста. — Чем больше Рита говорила, тем меньше было надежд на удачную операцию.

Наконец показался Ситцевый Джек, который распрощался с Чёрным Бартом, и уже подходил к боцманам.

— Ах, а вот и вы, господа. Это та прекрасная капитанша, о которой я многое слышал? — Джек взял куртизанку за руку и поцеловал её. — приятно познакомиться, я ваш новый капитан, Джек Рэкхем.

— Капитан. — прогундела Маргарита.

— Что? — Джек не понял, к чему это.

— Она требует, чтобы её называли капитаном, а не капитаншей, она про это. — сразу же пояснил Пабло.

— Вот оно что. Ну в таком случае, капитан …?

— Калипсо.

— Капитан Калипсо, приглашаю Вас на своё скромное судно! — Рэкхем взял Риту под руку, а боцманам жестом показал, что им пора удаляться восвояси. Так они и распрощались.

— Ну а теперь переходим ко второй части плана. — Лало был настроен решительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капитан-командор
Капитан-командор

Блестящий морской офицер в отставке неожиданно оказывается в России XVIII века. Жизнь, которую он наблюдает, далеко не во всем соответствует тем представлениям, которые он вынес из советских учебников. Сергей быстро понимает, что обладает огромным богатством – техническими знаниями XXI века и более чем двухсотлетним опытом человечества, которого здесь больше нет ни у кого. В результате ему удается стать успешным промышленником и банкиром, героем-любовником и мудрым крепостником, тонким политиком и главным советчиком Екатерины Великой. Жизнь России преображается с появлением загадочного капитана. Но главная цель Сергея – пиратские походы…

Андрей Анатольевич Посняков , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Морские приключения / Альтернативная история
Рыбак
Рыбак

Голландский ручей – прекрасное место для рыбалки, живописный лесной уголок вдали от бесконечной суеты современной цивилизации. С ним связаны причудливые легенды о таинственном Рыбаке и о чудовищах, которых он ловил. Когда сюда приезжают Эйб и Дэн, два вдовца, потерявшие все самое дорогое в жизни, эти слухи кажутся им лишь очередной байкой, но постепенно рассказ о страшных событиях, которые случились в городе поблизости около века назад, о Рыбаке, монстрах и мертвецах вовлекают героев в историю мрачнее любого омута. Друзья еще не знают, что местные воды гораздо глубже, чем кажутся, и ведут в пространства, неподвластные человеку; что древние тайны не умерли до сих пор; что ад всегда рядом, а тем, кто отчаялся, вскоре выпадет шанс встретиться со всем, что они потеряли. Вот только цена за эту встречу будет непомерной.

Андрей Викторович Белов , Джон Лэнган

Морские приключения / Ужасы