- Боюсь, ни единого шанса. Папе поручили новое дело, которое может задержать нас в городе на неопределенный срок.
- Хотела бы я, чтобы мой отец был детективом, - с завистью сказала Сьюзен. - С отдыхом проблемы, зато, по крайней мере, жизнь, полная приключений.
Ей казалось, что Пенни ведет беззаботное, авантюрное существование. По крайней мере, девушка была хорошо знакома с интересными делами, слушавшимися в уголовном суде Белтон-сити, а также с весьма примечательными жителями города.
- Я никогда не сталкивалась с настоящими приключениями, - мрачно отозвалась Пенни. - К сожалению, папа мне почти ничего не рассказывает. Я бы многое отдала, чтобы узнать о его последнем деле...
Она замолчала. Девушки услышали пронзительный звук, в котором сразу же узнали пожарную сирену. И хотя не успели даже притронуться к ужину, они бросились к окну, чтобы взглянуть на красную машину.
- Она сворачивает на нашу улицу! - воскликнула Сьюзен. - О, надеюсь, с нашим домом все в порядке!
- Садимся в мою машину, и посмотрим! - предложила Пенни.
Они поспешно покинули кафе. Пенни припарковала свою машину сразу за углом. Но, увидев ее, девушки в изумлении замерли.
- Заднее колесо исчезло! - ахнула Сьюзен. - Это не может быть твоя машина, Пенни!
На улице стемнело, и на мгновение девушкам показалось, что они действительно ошиблись. Однако взгляд на номерной знак показал, что никакой ошибки не было. Наглый вор поднял машину и снял почти новое колесо, которое отец Пенни купил для нее на прошлой неделе. Осмотр показал, что запасное колесо также было украдено.
- Никогда не слышала ни о чем подобном! - возмущалась Пенни. - Мы пробыли в кафе не более пятнадцати минут! Кража совершена буквально у нас на глазах!
- Надеюсь, страховка покроет убытки, - с беспокойством сказала Сьюзен.
- Этого я не знаю. Этим занимается папа. О, дорогая, если я не смогу связаться с ним, мы застряли здесь надолго.
И хотя девушки находились неподалеку от офиса мистера Николса, от дома их отделяла почти миля. Машина была припаркована в нескольких кварталах от оживленной улицы.
- И ничего не узнаем о пожаре, - волновалась Сьюзен. - Интересно, он, случайно, не в нашем доме?
- Это маловероятно, но давай, на всякий случай, позвоним.
Пока они говорили, показалась возвращающаяся пожарная машина.
- Пожар был небольшим, - с облегчением сказала Сьюзен. - По крайней мере, он потушен.
- Посмотрим, удастся ли мне связаться с папой, - вздохнула Пенни.
Она обнаружила, что мистер Николс все еще находится в своем офисе. Выслушав возбужденный рассказ о случившемся, он обещал немедленно приехать и взять на себя заботу о "раздетом" автомобиле Пенни.
Через десять минут он подъехал в своем седане.
- Все не так плохо, как кажется, - сказал он приунывшей Пенни. - Кража полностью покроется размером страховки. Кроме того, у меня есть подозрение, что это дело рук тех самых людей, которых я разыскиваю. Возможно, мне удастся найти какие-нибудь ценные подсказки.
После краткого осмотра автомобиля, мистер Николс отдал свой седан Пенни и отправил ее домой, пока сам он будет решать вопрос с буксировкой ее машины и сообщит о случившемся в полицию.
Сьюзен обещала провести ночь в доме Николсов, поэтому девушки отправились прямо на Хилбарн-стрит. Несмотря на то, что мистер Николс отнесся к краже спокойно, они считали это событие очень важным. Девушки были настолько поглощены его обсуждением, что удивились, когда полицейский поднял руку, приказывая Пенни остановиться.
- Что я нарушила? - с тревогой пробормотала та, останавливаясь возле перекрестка. - Надеюсь, не проехала на красный свет?
Офицер подошел к машине.
- Вы - мисс Николс? - спросил он.
- Да, это я. - Пенни немного успокоилась.
- Я узнал вашу машину, и знаю, что вы живете по соседству. И решил по-дружески предупредить вас.
- Предупредить? Я не понимаю...
- Мы ищем мошенника, скрывающегося где-то в этом районе, - объяснил офицер.
- Вы устроили облаву? - с интересом спросила Пенни.
- Да, но ему удалось скрыться. Так что прошу вас быть осторожными.
- Мы будем, - пообещала Пенни. - Спасибо, что предупредили.
Офицер отошел в сторону, они поехали дальше.
- С меня было достаточно волнений за один вечер и без этого предупреждения, - сказала Сьюзен с небольшой дрожью в голосе, когда девушки подъезжали к дому Николсов. - Интересно, что он такого натворил?
- Вероятно, сбежал из тюрьмы, - небрежно ответила Пенни.
Сьюзен восхищенно взглянула на подругу.
- Ты самый необычный человек из всех, кого я знаю, Пенелопа Николс. Ты поняла это из того, что офицер предупредил тебя?
- Я как-то об это не задумывалась. К тому же, этот человек, наверное, уже за много миль отсюда.
Тем не менее, когда машина свернула на подъездную дорожку, Пенни внимательно осмотрелась.
Сьюзен также с беспокойством глядела по сторонам. Внезапно она вскрикнула и крепко сжала руку подруги.
- Я видела тень! - напряженно прошептала она. - Кто-то прячется в кустах лилий!
ГЛАВА
II. В ЯЩИКЕПенни мгновенно остановила машину на подъездной дорожке, вглядываясь туда, куда указывала ее подруга.