Читаем Пентаграмма полностью

Харри услышал шум, который поначалу принял за шелест листьев на деревьях внизу. Шум становился сильнее, и рама для сушки белья во дворе начала вращаться и визгливо скрипеть. Пока Харри не ощущал особого ветра, но сейчас сильный порыв ударил ему в грудь, и он, отступив на шаг, несколько мгновений стоял, слегка покачиваясь из стороны в сторону. Сзади застучали по черепице чьи-то быстрые шаги – дождь! Великий потоп. Раскат грома – и в ту же секунду вода была повсюду. Время сушки закончилось. Харри пытался удержать равновесие, но он словно балансировал на куске мыла. Подошвы скользили, и он в отчаянии подался в сторону флюгера, протягивая к нему руки, растопырив пальцы. Правая рука царапнула мокрую черепицу в поисках, за что бы зацепиться, но ничего не нашла. Сила притяжения взяла свое, и ногти лязгнули по крыше, словно коса о точильный камень, – Харри заскользил вниз. Он услышал, как затих визг рамы во дворе, почувствовал коленями водосточный желоб и понял, что край уже совсем близко. Он вытянулся в отчаянной попытке ухватиться за какую-нибудь антенну. Удалось. Левой рукой. Антенна изогнулась, угрожая переломиться и сбросить его во двор, но выдержала.

Харри схватился за антенну обеими руками и подтянулся. Подобрал под себя ноги и изо всех сил прижал резиновые подошвы к черепице. Дождь злобно хлестал по лицу, но Харри все же добрался до конька, сел на него, вытянув ноги по скатам крыши и отдышался. Антенна внизу сложилась чуть ли не пополам – кому-то сегодня придется сильно постараться, чтобы посмотреть вечером «Такт за тактом».

Дождавшись, пока сердце успокоится, Харри поднялся и неуверенно продолжил свой путь, пока не обнялся с флюгером.

Терраса Барли была врезана в крышу, и он с легкостью спрыгнул на терракотовую плитку. Звук брызг от его прыжка не был слышен на фоне шума и плеска воды в переполненном водосточном желобе.

Стульев на террасе не было. В углу стоял черный и холодный гриль. Но дверь на террасу оставалась открытой.

Харри подобрался к ней и прислушался.

Сначала он слышал только, как дождь барабанит по крыше, но, когда осторожно переступил порог и проник в квартиру, до ушей донесся другой звук. Тоже вода – но в ванной на нижнем этаже. Душ. Ну, хоть сейчас повезло. Харри нащупал шпатель в кармане насквозь мокрого пиджака. Голый и невооруженный Барли – куда более радужная перспектива, нежели вооруженный, если, конечно, у Вилли еще оставался пистолет, который Свен в субботу доставил во Фрогнер-парк.

Дверь в спальню была распахнута. Рядом с постелью лежал короткий саамский нож из ящика для инструментов. Харри подкрался к двери и заглянул внутрь.

В комнате было полутемно, единственным источником света была лампа на ночном столике. Харри встал в ногах кровати и первым делом взглянул на стену, где висел портрет улыбающихся Лисбет и Вилли во время их свадебного путешествия. Они стояли на фоне величественного старинного здания и конной статуи. Теперь Харри знал, что это не Франция. Свен сказал, что каждый мало-мальски образованный человек должен узнать статую всенародно любимого чешского героя Вацлава[30] перед Национальным музеем на Вацлавской площади в Праге.

Привыкнув к полумраку, Харри перевел взгляд на кровать – и обмер: перестал дышать и застыл неподвижно, как снеговик. Одеяло валялось на полу, простыня была наполовину стянута, так что был виден кусок синего матраца. На постели спиной вверх лежал голый человек, слегка приподнявшись на локтях и глядя на светлое пятно от настольной лампы.

Дождь дал последнюю дробь по крыше и резко закончился. Человек на кровати, очевидно, не слышал, как Харри вошел в комнату, но тут возникла проблема. Обычная проблема для снеговика в июле. С него начало капать. Вода тихонько струилась с пиджака на пол – Харри этот звук казался громче канонады.

Человек на кровати насторожился и обернулся. Сначала повернул голову, потом все свое голое тело.

Первым, на что Харри обратил внимание, был возбужденный половой орган, качающийся туда-сюда как метроном.

– Ох ты! Харри! – воскликнул Вилли Барли. – В его голосе одновременно прозвучали испуг и облегчение.

<p>Глава 41</p><p>Понедельник. Хеппи-энд</p>

– Спокойной ночи.

Ракель поцеловала Олега в лоб и тщательно укутала в одеяло. Потом спустилась вниз, села на кухне и стала смотреть на дождь за окном.

Ей нравилось, когда идет дождь. Воздух становился чище. Смывалось все старое. Обновление – вот что нужно. Начать сначала.

Она подошла к входной двери и удостоверилась, что она заперта. В третий раз за вечер. Чего, собственно говоря, она боялась?

Включила телевизор. Шла какая-то музыкальная передача. Трое сидели за одним роялем и улыбались друг другу. «Как маленькая семья», – подумала Ракель.

Воздух разорвало ударом грома, и она вздрогнула.

– Как ты меня напугал! – Вилли Барли покачал головой, и его детородный орган повторил то же движение.

– Могу предположить, – сказал Харри. – Я же вошел через террасу.

– Нет, Харри. Не можешь.

Вилли перегнулся через край постели и, подобрав с пола одеяло, укутался.

– А я-то думал, ты в душе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика