МАРКО и ДЖУЗЕППЕ:
ДОН АЛЬГАМБРА:
МАРКО и ДЖУЗЕППЕ:
ВСЕ ТРОЕ:
ДОН АЛЬГАМБРА: А теперь я должен сообщить вам важную новость. Его сиятельство герцог Плаза-Торо, граф Коридоро, барон Помидоро с ее сиятельством герцогиней Плаза-Торо и их дочерью Касильдой прибыли на Баратарию и очень скоро будут здесь.
МАРКО: Герцог и герцогиня нас абсолютно не интересуют.
ДОН АЛЬГАМБРА: Но их дочь, прекрасная Касильда! Ага! Счастливчик — один из вас.
ДЖУЗЕППЕ: Как вас понять?
ДОН АЛЬГАМБРА: Сейчас объясню. Много лет назад, когда вы (один из вас) лежали в колыбели, вы (один из вас) были обручены с шестимесячной девочкой — дочерью герцога Плаза-Торо, которая выросла и стала самой прекрасной девушкой в Испании Эта достойная сеньорита скоро появится здесь, чтобы потребовать руку и сердце одного из вас, и я вас (одного из вас) от всей души поздравляю.
МАРКО: Был обручен во младенчестве!
ДЖУЗЕППЕ: Но мы женились в Венеции три месяца назад!
ДОН АЛЬГАМБРА: Один из вас — только один. А другой — неумышленный двоеженец.
ТЕССА и ДЖАНЕТТА
ДОН АЛЬГАМБРА: Кто эти молодые сеньориты?
ТЕССА: Кто мы? Мы — их жены. Мы только что приехали.
ДОН АЛЬГАМБРА: Их жены? О, как неудачно все получилось! Дело осложняется. Ах, Боже мой, что станет говорить... ее величество?
ДЖАНЕТТА: Вы имеете в виду, что один из этих королей уже женат?
ТЕССА: И что одна из нас не будет королевой?
ДОН АЛЬГАМБРА: Да, эту мысль я хотел высказать.
ДЖУЗЕППЕ
ТЕССА: Пошел прочь! Может быть, это ты.
МАРКО
ДЖАНЕТТА: Не трогай меня! Неизвестно, чей ты муж.
ТЕССА: Но почему вы об этом не рассказали перед их отплытием из Венеции?
ДОН АЛЬГАМБРА: Потому что, если бы я об этом рассказал, никакое земное искушение не заставило бы этих сеньоров покинуть двух таких очаровательных и неотразимых сеньорит.
ТЕССА: Да, в этом что-то есть.
ДОН АЛЬГАМБРА: Могу добавить, что вам недолго ждать решения загадки. Сеньора кормилица принца прибыла на Баратарию и ждет в пыточной камере, чтобы я ее допросил.
ДЖАНЕТТА: Бедняга! Не можете ли вы пойти и освободить ее?
ДОН АЛЬГАМБРА: Нет никакой спешки, она не скучает — у нее там полно иллюстрированных журналов. Я пойду ее допросить, а вы, прошу вас, ведите себя как молодые незамужние дамы. Всего доброго!
ДЖАНЕТТА: Хорошенькое дело!
МАРКО: Превосходно! Один из нас женат на двух молодых женщинах, и никто не знает, кто именно; а другой женат лишь на одной женщине, и тоже неизвестно, что это за особа. ДЖАНЕТТА: А одна из нас — замужем за одним из вас, а другая — ни за кем.
МАРКО: Да, положение сложное. В наличии — два мужа и три жены. Попробуем разобраться.
ВСЕ ЧЕТВЕРО:
ТЕССА:
ДЖАНЕТТА:
МАРКО:
ДЖУЗЕППЕ: