Читаем Пепел полностью

Поднявшись наверх, уклоняясь от очередей, я пытался взять в прицел серую фигуру. Как только голова существа попала на мушку автомата, оно как будто почувствовало это. Его голова повернулась ко мне. Лицо его было обезображено и имело странный вид. Хоть черты лица мало походили на человеческие, в них я увидел мольбу о пощаде. Жгучее ощущение обожгло и без того болевшую голову. Он пытался ворваться в мои мысли, но попытка была слабой и не увенчалась успехом.

Короткая очередь прошила существо в сером балахоне, вернув меня в реальность. Мои люди вокруг него попадали на пол.

Спустившись вниз я первым делом осмотрел тело существа. Оно было выше среднего человека, крайне худощавым и жилистым. Сила была для этого мутанта не самым главным. Голова — вот инструмент, которым оно добывало себе пищу. Она имела странную форму и была непропорциональна телу.

Пока я возился с мутантом, мои люди стали приходить в себя. Они так же, как и я, ничего не помнили с того момента, как вошли внутрь. Мутант управлял не всеми моими людьми, поэтому, как только все пришли в себя, мы двинулись на поиски.

Ближе к середине центра я уже стал отчаиваться, но войдя в один из павильонов, по нам открыли огонь.

— Давай, тварь, покажись! — Кричал Бил.

— Что ты, как трус, прячешься за спинами наших людей! — Поддержала его Джейн.

— Хотя бы они оба жили. — Подумал я.

— Стойте, не стреляйте, я выхожу. — Выйдя из-за угла я поднял руки и направился вдоль коридора.

— Аксель, это ты? — Удивился Бил. — Идите сюда.

Подозвав остальных, мы вместе подошли к баррикадам, которые выстроили наши из прилавков и магазинных полок.

— Что случилось, Бил? — Спросил его я, подойдя ближе.

Его рука была замотана бинтами. Бил увидел, куда я смотрю и, перебравшись на нашу сторону, подошел ко мне.

— Это твоя работа. Ножом ударил, перед тем как все началось.

— Я? — Мне не хотелось в это верить. — Как, как это произошло?

— Мы только зашли в центр, ты отстал от нас. Перед нами в центре холла кто-то стоял. — Бил замолчал и посмотрел на Джейн. Он продолжил. — Это был один из солдат Карла. Они пропали два месяца назад, и все думали, что они погибли. Но нет.

— Когда половину моих людей захватил мутант, ты как бешенный кинулся на них. — Джейн была зла на меня. — А перед этим ты ударил ножом Била за то, что он попытался тебя остановить.

Вокруг баррикад лежало множество трупов. Многие из них были одеты в синюю форму, но встречались и фигуры в серой довоенной.

— Эти существа, — Джейн пнула труп в сером балахоне, который был точной копией того, что убил я. — могут контролировать человеческий мозг.

— Уже знаю. — Подтвердил её слова я. — Раньше нам такие не встречались.

— Мы потеряли здесь пятерых. — Билл держался за раненую руку. На его голове больше не было шлема, светлые волосы плотной шапкой облепили его голову. — Двоих убил ты.

Таким образом из двадцати человек нас осталось десять. Это при том, что мы еще даже не приблизились к цели.

— Пойдем, — Я взял оружие в руки. — Нам нужно скорее заканчивать наше дело.

Собравшись, мы быстро направились к выходу. То, что мы увидели на улице, еще больше всех расстроило. Ливень, вместо того, чтобы прекратиться или ослабнуть только усилился. Вода стеной падала с неба, закрывая собой все и заливая улицы и переулки.

— Идем, нам нельзя терять время. — Я первым вышел на встречу стене из воды.

Идти было сложно, но мы продолжали двигаться. Мы пытались дойти до метро. Как только я увидел вход в подземелье, то быстро направился к нему.

— Давайте быстрее! — Мой голос было практически не слышно.

В метро стояла кромешная мгла. Всем пришлось одевать шлемы и включать приборы ночного видения, встроенные в них.

— Аксель, ты когда-нибудь ходил тоннелями? — Спросила Джейн.

— Да, но я был тогда один.

— Ну тогда ясно. — Без особого энтузиазма ответила она.

На мое удивление большую часть пути мы прошли спокойно и без происшествий. Никто больше крысы нам на пути не попадался. Я знал многие туннели метро очень хорошо. В одну вылазку я потерял практически всю группу при стычке с городовым. Кое-как мне и нескольким бойцам удалось уйти от него, после чего на нас напали стаи мутировавших псов, и мы были вынуждены бежать в туннели метро. В подземелье мы проходили больше недели, прежде чем нашли выход наружу.

Аэррррр!!! — Рычания раздались неожиданно и чересчур громко.

— Вперед! — Подгонял своих людей я.

До станции оставалось еще метров пятьсот, а звуки с чудовищной скоростью приближались к нам. Из тьмы начинала вырисовываться морда тоннельного червя, когда последний боец запрыгнул на платформу.

— Не стрелять! — Только я крикнул, как червь пронёсся мимо нас дальше по тоннелю. Еще минут пять, его длинное туловище ползло мимо нас.

— Что это, мать его, было? — Бил сидел на полу и пытался отдышаться.

— Это туннельный червь. — Мне и самому было не по себе, от такой встречи.

— И много тут таких? — Спросила Джейн.

— Я не знаю. — Развернувшись спиной к платформе, я двинулся к переходам станции.

Перейти на страницу:

Похожие книги