Читаем Пепел и кокаиновый король полностью

– Если ты не будешь делать глупости, то сможешь за сегодня заработать больше, чем за год. Обратиться к тебе мне посоветовал мистер Смит, – про мистера Смита Пепел, конечно же, беззаветно соврал, но таков уж порядок на кого-нибудь ссылаться при сбыте краденного во всех притонах от Аляски до Огненной Земли.

Хозяин равнодушно потянулся за газетой, между делом только буркнув:

– Масса, моя-твоя не понимай по-английски.

Сергей не стал спрашивать, какого лешего этот негр тогда внаглую читает газету на английском языке, а, эдак ненавязчиво, вынул из кармана один из не ограненных камешков и катнул вдоль по прилавку.

– Мистер Смит предупредил, что я даю только пятую часть цены? – вроде бы и не глядя на камень, оскалился негр.

– Наоборот, мистер Смит сказал, что ты честно платишь половину.

– Масса, я вас не знаю, и не знаю никакого мистера Смита. Поэтому могу заплатить только треть, – улыбка негра стала настолько радушной, что Сергею захотелось испортить ее прямым в зубы.

– Треть американскими долларами. Остальное – товаром. Мне нужна городская одежда, а у тебя на полках я вижу кое-что подходящее.

– Чтобы собрать такую кучу долларов, потребуется время. Мистер, не назвавший имени, вы не могли бы зайти сюда через два часа?

– Называй меня: «Мистер Вселенная». Но через два часа меня уже не будет в этом городе.

– Мистер Вселенная, я, кажется, вспомнил. Действительно среди моих знакомых есть мистер Смит, и его рекомендаций достаточно, чтобы иметь с вами дело. У вас один камень, или есть еще?

– Через неделю будет еще, – без запинки соврал Пепел. Понятно, он ни на секунду не поверил, что сможет обмануть черномазого скупщика, притворяясь оптовым сбытчиком. Так уж пусть скупщик поверит, что сможет обвести этого белого, явного новичка, вокруг пальца, – Кроме одежды на четверых я возьму и эту газету. Ты все равно не умеешь читать по-английски, – сказал Пепел последнее слово в сделке.

Снаружи уже во всю пел сводный хор жителей квартала, «королевы» плясали. Оркестр, обеспечивающий музыкальное сопровождение песни, состоял из барабанов, палок, дубинок, рогов антилоп, погремушек и раковин самой причудливой формы. И, конечно, уже через квартал передавший пакеты с барахлом спутникам Сергей зафиксировал хвост. Он специально не дал времени ушлому негру кликнуть кого-нибудь на подмогу, и теперь в витринах то и дело замечал крадущегося в отдалении хозяина лавки собственной персоной.

Дальнейший сценарий с точки зрения слишком жадного аборигена наверняка выглядел элементарно. Отследить, где белые остановятся, собрать небольшую толпу из рыночных прихлебателей и нагрянуть в гости поближе к ночи. Как минимум, вернуть выплаченные три тысячи зеленых, и хорошенько поискать, не осталось ли у глупых масса еще чего-нибудь не ограненного.

Поэтому, завернув в первый попавшийся дешевый отель, Пепел снял номер на первом этаже и дал команде минуту на переодевание. И, как Лотта ни умоляла выделить ей хоть три жалких минуты на душ, женские слезы на Пепла не подействовали. Почти все старое тряпье, рюкзаки и столь необходимое в джунглях снаряжение были оставлены в номере. Также было брошено ружье – жалкие остатки арсенала. Череп и археологические дневники перекочевали в симпатичный полиэтиленовый пакет с рекламой женских прокладок черного цвета. И еще Сергей сохранил газету. А далее гостиничный номер пришлось покинуть через окно. Витась чуть не зацепился рукой с отцовской бритвой за опасно торчащий гвоздь.

В новой одежде – веселенькие шортики и футболочки – команда на главном проспекте города-порта Дуала выглядела уже не столь дико. И теперь Сергей рискнул завернуть в приличный магазин. Вот тут Лотта и Бана удивились до глубины души, поскольку каждой из красавиц было предложено ни в чем себе не отказывать в пределах штуки баков.

– Ты должно стать похожей на очень дорогую шлюху, – объяснил Пепел Лотте. – Ты должна нарядиться так, чтобы свести с ума любого начальника полиции, – поставил Сергей задачу Бане.

На себя же и Витася он истратил восемьсот долларов. И в новом прикиде повел компанию в ресторан напротив, название которого перевести не смог, а звучало очень похоже на «реакцию манту». Так сказать, генеральная репетиция перед предстоящей операцией.

Ресторан по местным меркам был весьма и весьма, европейская кухня. Кондишены, накрахмаленные скатерти. Даже официантами здесь трудились не негры, а белые. И Бана, чтоб не ударить в грязь лицом, старательно копировала все жесты Лотты. От «держать вилку в правой руке» до «после каждого глотка промакивать губы салфеткой».

– Что будем пить? – получив заказ, вежливо поинтересовался официант у дам, – Могу предложить тунисское вино. Очень хорошее. Производство налаживали французские колонизаторы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поздний ужин
Поздний ужин

Телевизионная популярность Леонида Млечина не мешает поклонникам детективного жанра вот уже почти четверть века следить за его творчеством. Он автор многих книг остросюжетной прозы, издаваемой в России и за рубежом. Коллеги шутливо называют Леонида Млечина «Конан Дойлом наших дней». Он один из немногих, кто пишет детективные рассказы со стремительно развивающимся сюжетом и невероятным финалом. Герои его рассказов, обычные люди, странным стечением обстоятельств оказываются втянутыми в опасные, загадочные, а иногда и мистические истории. И только Леонид Млечин знает, выдумки это или нечто подобное в самом деле случается с нашими современниками.

Леонид Михайлович Млечин , Макс Кириллов , Никита Котляров

Фантастика / Детективы / Криминальный детектив / Проза / Мистика / Криминальные детективы / Современная проза
Конвоиры зари
Конвоиры зари

Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны. Как раз такие волны ожидаются со дня на день в городке Пасифик-Бич, но успеет ли на них лучший сёрфер побережья? Ведь красавица-адвокат привлекла Буна к поискам пропавшей стриптизерши, важной свидетельницы в деле о поджоге. И тут же соответствующую ее описанию женщину кто-то выбросил из окна дешевого мотеля. Простая на первый взгляд задача усложняется с каждым шагом и, точно коварное течение, затягивает следователя в темную бездну.

Дон Уинслоу

Криминальные детективы / Детективы / Криминальный детектив