Армия Уэльса нарушила договор о перемирии и разграбила ценные книги. Теперь Библиотека будет жестоко наказывать всех, кто проявляет непокорность.Джесс Брайтвелл и его друзья бежали из Лондона, но попали в плен к поджигателям. Эта опасная группировка собирается уничтожить Библиотеку и остановить ее многолетнюю тиранию. Ради достижения своей цели они готовы бросать в огонь неповинных людей.Но, несмотря на все зло, Великая библиотека слишком ценна, чтобы позволить ей погибнуть. Поэтому Джесс с друзьями решают ее спасти и построить печатную машину, которая сделает книги доступными для всех.Успеют ли они осуществить свой план? Времени совсем не осталось.
Героическая фантастика18+Рейчел Кейн
Пепел и перо
Rachel Caine
ASH AND QUILL
ASH AND QUILL © 2017 by Rachel Caine LLC
© Д. Кандалинцева, перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
От автора
Невозможно перечислить каждого из всех тех, кто поддерживал меня и помогал в написании данной истории, однако мне все же хочется отдельно отметить Энн Совардс, которая разглядела здесь книгу даже лучше той, какую представляла я, и которая вдохновила меня стремиться к этой лучшей версии.
Однако
За любые ошибки вина на мне. Все чудеса – их заслуга.
Записки
Текст письма Верховного архивариуса, главы Великой библиотеки Александрии, командиру военной части Великой библиотеки. Письмо в Кодексе не числится. Ограниченный допуск на чтение
Уэльская армия нарушила договор о перемирии, заключенный с Библиотекой, и бессовестно разграбила ценные книги, которые находились в распоряжении нашей дочерней библиотеки в Лондоне. Серапеум Святого Павла являлся памятником и священным хранилищем знаний, накопленных на протяжении сотен лет, и теперь они предъявляют на него права.
Мы простили им разрушение Оксфордского серапеума, списав это на несчастный случай, связанный с издержками войны. Но теперь? Теперь это уже слишком. Король Уэльса зашел слишком далеко, и пора ему указать на его ошибку.
Короли Уэльса и Англии обязаны немедленно возместить ущерб, или столкнутся с неприятными последствиями. Со всех фронтов приходят вести о разгорающихся против нас мятежах, так что следует их приструнить и взять под контроль все те королевства и страны, которые не признают наш авторитет.
Я не позволю более никому проявлять непокорность, и неважно, исходит ли она от иностранных королей или же от наших собственных ученых.
Наказание за предательство – смерть.
Дополнение, написанное рукой архивариуса и адресованное руководителю отдела Артифекса