Читаем Пепел и сталь полностью

А вот длинные волосы ее по-прежнему раздражали. Вин тщательно вымыла их и распутала колтуны. Она совершенно не понимала, как придворные дамы умудряются сохранять прическу, если волосы у них постоянно спадают на спину? У Вин волосы доросли пока только до плеч, но она уже с ужасом думала, что будет, когда они станут длиннее. Они наверняка будут лезть в глаза и в рот во время ночных полетов, не говоря уже о том, что у ее врагов появится возможность ухватиться за длинные пряди.

Искупавшись, Вин вернулась к себе, оделась поудобнее и спустилась на первый этаж. В коридорах хлопотали женщины, наводя чистоту, в мастерской трудились ученики Колченога, но в кухне было тихо. Колченог, Доксон, Хэм и Бриз молча завтракали. И все они разом посмотрели на вошедшую Вин.

— Что такое? — спросила она, остановившись в дверях.

После ванны голова стала болеть еще меньше, но все равно в затылок как будто стучали молотком.

Четверо мужчин переглянулись. Первым заговорил Хэм:

— Мы как раз обсуждали, что делать дальше, когда у нас нет больше ни нанимателя, ни армии. Каково теперь наше положение?

— Положение? — повторил Бриз. — Интересное определение, Хэммонд. Я бы сказал «безвыходная ситуация».

Колченог фыркнул, и все снова уставились на Вин, явно ожидая от нее какой-то реакции.

«Зачем им знать, что я думаю?» — удивилась Вин, проходя в кухню и садясь к столу.

— Хочешь поесть? — спросил Доксон, вставая. — Тут лепешки с начинкой…

— Мне эля, — сказала Вин.

Доксон искоса поглядел на нее:

— Но еще и полудня нет.

— Дай эля. Пожалуйста. Поскорее. — Вин положила руки на стол и уронила голову.

Хэму хватило самообладания рассмеяться.

— Что, пьютерная гонка?

Вин утвердительно хмыкнула.

— Это пройдет, — заверил ее Хэм.

— Если я до тех пор не умру, — пробормотала Вин.

Хэм опять засмеялся, но веселье казалось наигранным. Доксон подал Вин большую кружку и, присев к столу, окинул всех взглядом.

— Ну так, Вин? Что ты обо всем этом думаешь?

— Не знаю, — со вздохом ответила Вин. — Армия ведь была центром всего замысла, так? Бриз, Хэм и Йеден так много времени потратили на то, чтобы собрать людей… Доксон и Рену закупили кучу оружия. А теперь солдат нет… и что у нас осталось? Работа Марша в братстве да нападения Кельсера на знатные Дома, а тут мы ему совсем не нужны. Так что команда теперь не у дел.

Все помолчали.

— Она до жути прямолинейна, — сказал наконец Доксон.

— После пьютерной гонки не до лишних слов, — заметил Хэм.

— А ты-то когда вернулся? — спросила Вин.

— Ночью, когда ты уже спала. Новобранцев почти сразу отослали обратно, чтобы не платить.

— Так гарнизон все еще там? — спросил Доксон.

Хэм кивнул:

— Да, гоняется за остатками нашей армии, потому что солдат из Валтру основательно потрепало в сражении. Так что основная часть лютадельского гарнизона какое-то время будет отсутствовать. Похоже, от нашей армии отделилось несколько довольно крупных отрядов и сбежало еще до начала битвы.

Беседа снова прервалась. Вин маленькими глотками прихлебывала эль, скорее машинально, чем надеясь, что он поможет ей прийти в себя. Через несколько минут на лестнице послышались шаги.

В кухню ворвался Кельсер.

— С добрым утром! — энергично поздоровался он. — Так, опять лепешки с начинкой. Колченог, тебе пора нанять кухарок с более живым воображением.

Несмотря на свое заявление, он схватил свернутую в трубку лепешку и откусил от нее здоровенный кусок, после чего, улыбаясь и жуя, налил себе вина.

Все продолжали молчать, только переглянулись. Кельсер стоял, прислонившись спиной к буфету, и с аппетитом жевал лепешку.

— Кел, надо поговорить, — начал Доксон. — Армии больше нет.

— Да, — ответил тот с набитым ртом. — Я заметил.

— Это конец, Кельсер, — сказал Бриз. — Хорошая была попытка, но она провалилась.

Кельсер нахмурился и опустил руку с лепешкой.

— Провалилась? С чего ты взял?

— Но армии-то нет, — напомнил Хэм.

— Армия была лишь частью плана. Да, мы вынуждены отступить, но ничего еще не закончено.

— Ох, ради всего святого, старик! — воскликнул Бриз. — Как ты можешь так легко говорить об этом? Погибли люди. Неужели тебя это не волнует?

— Волнует, Бриз, — серьезно ответил Кельсер. — Но что сделано, то сделано. А мы должны двигаться дальше.

— Ну конечно! — возмутился Бриз. — Должны идти по твоему безумному «плану». Пора остановиться, Кел! Я знаю, тебе это не нравится, но это правда!

Кельсер поставил тарелку на буфет.

— Вот только не надо гасить меня, Бриз. Не смей меня гасить!

Бриз застыл с открытым ртом.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Я не буду использовать алломантию. Я буду говорить как есть. Хочешь знать, что я думаю? Я думаю, ты никогда и не собирался красть атиум. Ты просто использовал нас. Обещал нам богатство, если мы пойдем за тобой, но вовсе не намеревался сделать нас богатыми. Это все твое самолюбие… Ты решил стать величайшим главарем воров, каких только знал мир. Поэтому ты распространял слухи, поэтому собирал людей. Ты уже знавал богатство — и теперь захотел стать легендой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скадриал. Рождённый туманом

Похожие книги