Он гасил эмоции с такой силой, что Вин уже не испытывала страха, — ее охватила лишь глубокая, необъятная, чудовищная печаль.
Вседержитель протянул к ней худые руки, коснулся щек, заставляя девушку взглянуть ему в глаза.
— Кто твой отец, девочка? — тихо спросил он.
— Я… — Вин сжалась от отчаяния, от боли, горя, желания умереть…
Вседержитель наклонился, глядя ей в глаза. В этот момент Вин поняла правду. Она видела его взгляд. Ощущала его силу. Его почти божественную силу.
Его совершенно не беспокоило восстание скаа. Да и с чего бы? Если бы он пожелал, то мог бы собственноручно перебить всех жителей столицы. Вин знала, что это так. Возможно, ему потребовалось бы время, но что такое время для бессмертного? Ему незачем было бояться бунтов.
Он никогда их и не боялся. Кельсер совершил чудовищную ошибку.
— Твой отец, дитя! — настойчиво повторил Вседержитель, и каждое его слово падало на Вин, точно каменная глыба.
И Вин заговорила, сама того не желая:
— Брат сказал однажды, что моим отцом был вот этот человек… лорд-прелан. — Слезы текли по ее щекам, но, когда Вседержитель отвернулся, она уже не смогла вспомнить, почему заплакала.
— Это ложь, мой лорд! — вскрикнул Тевидиан, отступая назад. — Откуда ей знать? Глупый ребенок!
— Ответь честно, Тевидиан, — сказал Вседержитель, медленно подходя к поручителю. — Ты спал с женщинами-скаа?
Поручитель немного помолчал.
— Я всегда соблюдал закон! — ответил он наконец. — Все они мертвы…
— Ты… лжешь, — медленно и как будто удивленно произнес Вседержитель. — Ты не уверен в этом.
Тевидиан дрожал так, что это было заметно.
— Я… думаю, что убил всех, мой лорд. Только… была одна. Возможно, я проявил небрежность… Сначала я просто не знал, что она скаа. А солдат, которого я послал убить ее, сопляк, позволил ей бежать. Я отыскал ее потом.
— Эта женщина имела ребенка?
В зале стало очень тихо.
— Да, мой лорд, — шепотом ответил лорд-прелан.
Вседержитель прикрыл глаза, вздохнул и вернулся к трону.
— Он ваш, — сказал он инквизиторам.
В то же мгновение шесть инквизиторов метнулись через комнату, с радостным воем выхватывая из-под сутан обсидиановые ножи. Тевидиан вскинул руки и закричал, когда Стальные инквизиторы налетели на него. Кровь хлестала потоком, когда они вновь и вновь погружали кинжалы в тело умирающего прелана. Остальные поручители забились по углам, в ужасе наблюдая за происходящим.
Кар остался в стороне и с улыбкой следил за чудовищным убийством. Не присоединился к резне и тот инквизитор, который держал Вин, и еще один, хотя девушка не поняла почему.
— Твоя точка зрения доказана, Кар, — сказал Вседержитель, устало опускаясь на трон. — Похоже, я слишком доверился человеческому послушанию. Но я не ошибся. Я никогда не ошибаюсь. Пришло время перемен. Собери высших преланов, приведи их сюда — вытащи из постелей, если понадобится. Они будут свидетельствовать, как я передаю кантону инквизиции власть над всем братством.
Улыбка Кара стала шире.
— А эту полукровку убей.
— Разумеется, мой лорд, — кивнул Кар. — Только мне хотелось бы задать ей несколько вопросов. Она из банды туманщиков-скаа. Если она поможет нам добраться до остальных…
— Отлично, — кивнул Вседержитель. — В конце концов, это и есть твоя прямая обязанность.
37
Что может быть прекраснее солнца? Я часто любуюсь восходом, потому что из-за тревожного сна поднимаюсь еще до рассвета.
И каждый раз, когда я вижу безмятежный желтый свет, разливающийся над горизонтом, я начинаю чувствовать себя лучше, во мне пробуждается надежда. Можно сказать, что именно солнце заставляет меня все это время идти вперед.
Кельсер, чокнутый придурок, — думал Доксон, делая пометки на расстеленной карте, — почему ты вечно шляешься где-то, оставляя меня расхлебывать кашу?»
Открытое руководство, взятое на себя Кельсером, было завершено. Настала очередь Доксона. Он воспользовался первоначальной стратегией Кельсера, слегка изменив ее. Он старался поддерживать хаос на таком уровне, чтобы им можно было управлять, и лучшее оружие выдавал тем, кто выглядел наиболее надежно. Он специально отправил людей на захват стратегических запасов — пищи и воды, — прежде чем все растащат мародеры.
В общем, он делал то же, что и всегда: воплощал в жизнь мечты Кельсера.
За дверью послышался шум. Доксон поднял голову, когда появился посланец. Он сразу же подошел к Доксону.
— Какие новости? — спросил Доксон.
Посланец покачал головой. Это был молодой человек в имперском мундире без знаков различия.
— Мне очень жаль, сэр, — сказал он негромко. — Никто из стражников не видел, чтобы она выходила, и… один утверждает, что наблюдал, как ее тащили к темницам.
— Можешь вызволить ее? — спросил Доксон.