– Хорошо. – Складываю трясущиеся руки на коленях и разгребаю полки последний событий. – Я была в ангаре. Не знаю сколько я там просидела, но в итоге решила, что мне нужно поговорить с, – бросаю косой взгляд на Майкла и продолжаю, – Истоном. Я вышла из ангара. Мэтью, он, как всегда, ждал меня, и мы вместе направились в крепость, но неожиданно заорала сирена. Люди начали кричать. Их было немного. Думаю, основная масса народу была на работах. Но те, что застали сирену на улице, побежали со всех ног. Мэтью приказал бежать в самое большое здание – библиотеку. Мы так и сделали. Добежали. Оказались внутри. Он запер дверь. В библиотеке было всего три человека. Две женщины и подросток, его имя – Колин или как-то созвучно. Одна из женщин звала его по имени. Мэтью приказал всем прятаться и сидеть как можно тише. Трое, те, что уже были в библиотеке, спрятались на первом этаже. Я не уверена, но думаю, что там. Или на втором. Но точно не на третьем. Меня Мэтью повёл на последний этаж, мы забаррикадировали дверь, а потом… А потом, – хватаюсь руками за голову. Меня начинает мутить, и я всё же хватаю стакан с водой. Делаю пару больших глотков и, успокоив дыхание, продолжаю. – Боже, всё было очень быстро. Я не успевала понять, что происходит. В библиотеке вдруг стало темно, мутанты ползли прямо по стенам. Они выбивали окна и пробирались внутрь. Какие-то вошли через дверь. Они просто сбили её с петель, и шкаф, которым была забаррикадирована дверь, чуть не попал в меня, но Мэтью оттолкнул меня к стене. А потом на него напали. Я, я не знаю почему не закричала. Я оцепенела. Снова. Мэтью убил двоих мутантов, но они… он, самый огромный из тварей убил Мэтью…
– Что было потом? – спрашивает Чарли.
Поднимаю на него взгляд и не могу вспомнить. Только кровь и страх.
– Я не знаю. Появился Майкл, а я сидела на полу и вроде как держала тело Мэтью. Я не помню. Не знаю.
Майкл отходит от стола и останавливается у окна, устремив взгляд на улицу. Так он стоит какое-то время. Чарли не выдерживает и спрашивает у него:
– Майкл, в чём дело?
Он молчит. Оборачивается и, смотря Чарли в глаза, говорит:
– То, что я скажу, останется в этих стенах. Ты об этом не скажешь никому. Даже Хантеру.
– Да что произошло? – спрашивает Чарли, и он определенно злится.
– Чарли, я серьезно, – давит Майкл. – Ты – могила. Ни слова никому.
Чарли тяжело выдыхает и, прикрыв глаза, соглашается:
– Я понял. Никто не узнает о той великой тайне, что ты мне сейчас сообщишь.
– Мутанты не напали на неё, – произносит Майкл и снова отворачивается к окну.
Поднимаю на Майкла глаза, мгновение прожигаю его спину недоуменным взглядом, и мы с Чарли одновременно спрашиваем:
– Что?!
– Мутанты пришли за Джил, или по её следу, – спокойно говорит Майкл, по-прежнему не оборачиваясь к нам. – Они стекались в библиотеку. Мутанты, как саранча, покрыли здание снаружи. Им не нужна была еда. Твари даже не останавливались, чтобы подкрепиться. Они просто уничтожали все преграды, – оборачивается к нам и смотрит на Чарли, – они истребляли всё, чтобы найти её. Им нужна была Джил.
– Для чего? – спрашиваю я и ещё сильнее вдавливаюсь в стул.
– Я не знаю, – отвечает Майкл и проводит рукой по лицу. За всё время, что мы сидим в кабинете Чарли, это единственное движение, которое можно расценивать за усталость. Майкл пронзает меня взглядом, и от следующих его слов мне становится жутко. – Но я уверен в том, что на город они напали из-за тебя. Они стояли перед тобой и не трогали. Не знаю почему. Они никогда не останавливаются. Ни старые твари, ни новые мутанты. Их цель – еда. Еда равно выживанию. Остановился – значит умер. Но там, в библиотеке, ты сидела и держала тело Мэтью, а из него текла кровь. Для них это сродни дозы для наркомана. Они не тронули тебя, но бросились на меня, когда я поднялся наверх.
– Но в лесу. Когда я была в лесу, не мертвый напал на меня. Он подошел слишком близко, а потом кинулся, и я выстрелила. Тот точно хотел меня съесть.
– Ты уверен, что они шли за ней? – спрашивает Чарли.
– Практически на сто процентов. Иначе, в нападении и поведении мутантов нет никакого смысла. А смысл есть везде.
– Может, им было нужно что-то другое? – допытывается временный правитель Хелл.
Майкл хмурит брови и говорит Чарли:
– Я уверен в том, что они пришли не за книгами. И практически уверен, что пришли за Джил.
Все замолкают, а мой уставший мозг, зацепившись за фразу Майкла, начинает развивать тему читающих мутантов. Это действительно невозможно. Они не видят. Не мыслят так как мы. Да и вообще это полнейший бред.
Если Майкл уверен, что мутанты пришли за мной, то и я в это верю.
– Нужно увезти её в Возрождение, – говорит Чарли и берет в руки рацию. Майкл моментально оказывается за спиной названного брата и выбивает черный аппарат из рук.
– Нет! Мы не можем рассказать об этом, – практически рычит он.
Чарли поднимается с места и встает напротив брата.
– Мы не можем это скрывать, – уверяет Чарли Майкла.
– Ты обещал.
– Я не знал, что дело будет касаться всеобщей безопасности, – отрезает Чарли и вскидывает подбородок.