– Нужно Гвенна Шарп. – В глазах девочки блестели слезы, но в голосе звучала ярость. – Нужно! Гвенна Шарп!
Та обхватила тонкие девчоночьи плечи. Такие сильные. Такие хрупкие.
– Вот же я.
Теперь, подняв глаза, она встретила ошеломленные взгляды легионеров, окаменевших, словно при виде одного из жутких менкидокских габбья.
– Свет доброй Интарры… – выдохнул наконец Паттик.
Честно говоря, Гвенна казалась себе полной противоположностью богине света. На выходе из долины она влезла в реку, попробовала отскрести с себя кровь кеттрала, но без особого успеха. Кровь слепила ей волосы, впиталась в форму, чернела под ногтями. И за дни и мили от реки досюда лучше не стало. Корка грязи покрывала лицо, плечи, уши, ладони. Казалось бы, пот должен был ее смыть – она столько дней плелась, выбиваясь из сил, – но он только скрепил грязь соленым раствором. Искать еду и охотиться было некогда, поэтому первые дни она питалась полосками птичьей печени, пока однажды утром не увидела кишащих на мясе личинок. После этого жила на воде из ручьев и жидком вкусе собственного изнеможения.
Между прочим, остановиться оказалось не так-то просто. Утратив несущий ее вперед разгон, она едва удержалась на ногах.
Паттик, не успев вытащить меча из ножен, вбросил его обратно, рванулся к ней, поддержал под локоть.
– Я тебе что, бабка твоя, поцелуй ее Кент? – буркнула Гвенна.
– Выжила?! – светился Чо Лу.
– Как видишь, – кивнула она.
Впрочем, со следующим вздохом легионеры протрезвели. И обменялись многозначительными взглядами.
– Живая, а мы вас бросили, – помолчав, сказал Чо Лу; от него пахнуло стыдом. – Мы хотели… Джонон приказал собираться и выходить, мол, искать нет времени.
– А должны были искать, – тихо добавил Паттик.
– Не дурите, – ответила Гвенна, не зная, что ей делать с таким неожиданным проявлением чувств. – Женщина грохнулась с неба в связке с кеттралом? Простительно счесть ее покойницей.
– Не будь это вы, – настаивал Чо Лу.
– Особенно я.
– Мы должны были проверить, – покачал головой Пат-тик.
– Сладчайший Шаэль, ребята! Вы же солдаты. Делаете, что приказано.
– Бывают вещи важнее приказов, – мрачно отозвался Чо Лу.
– Для солдат – не бывает, – отрезала она, повысив голос, и перевела взгляд им за спины. – Не так ли, адмирал?
Неизвестно почему, Джонон держался в арьергарде колонны. Достаточно далеко от них, так что Гвенна могла надеяться, что он там и останется, однако при первом восторженном возгласе Чо Лу адмирал остановился и взялся за рукоять кортика. Подойдя, он взглянул на нее по-прежнему – раздраженно и презрительно, но впервые, сколько Гвенна его знала, от него слегка попахивало опаской. Не тем опасением, с которым солдат смотрит на солдата, – это вполне достойное чувство. А здесь была скорее опаска деревенского жителя, обходящего стороной чужую собаку: вдруг бешеная?
– Какая густая ирония, – отозвался он, – в том, что вы, именно вы заговорили об исполнении приказов.
В другой жизни Гвенна бы, пожалуй, заспорила, но та Гвенна умерла.
– Иногда сказать легче, чем сделать, – ответила она.
– Она убила кеттрала, – вмешался Чо Лу.
Адмирал покачал головой:
– Военное дело стоит не на прихотях отдельных солдат, не говоря уж о мании самоубийства женщины, лишенной всех чинов.
– Она мне жизнь спасла, – тихо проговорил Паттик, не решившись взглянуть Джонону в глаза.
– Вашу жизнь? – Тот сурово взглянул на солдата.
– Да, адмирал.
– А ради чего была назначена эта экспедиция? – резко спросил адмирал. – Ради вашей жизни?
– Нет, адмирал, и все же… – Паттик запнулся.
– Если бы я заботился о сохранности жизни, вашей или других, я бы до сих пор стоял на якоре в порту Пират. Принимая поручение императора, я сознавал, что погибнут люди, достойные люди. – Он покачал головой. – Мы, солдат, служим делу, которое больше нас, и ради служения этому делу должны забыть о своей жизни и жизни друзей, а помнить о главном. Мое дело – проследить, чтобы мы никогда не упускали из виду этого главного дела, а ослушавшись меня, хотя бы и с самыми благородными, бескорыстными целями, любой из вас подвергает опасности выполнение задания. Не дайте себя соблазнить байками о безумных подвигах одиночек. Поверьте, они ведут лишь к хаосу, гибели, поражению. Кеттрал были сокровищем аннурской армии, блестящими тактиками, не знающими себе равных бойцами, и что же? Они сами себя уничтожили.
Начинал он, глядя на Паттика и Чо Лу, но в какой-то момент его речь обратилась к Гвенне.
– Я не позволю вам – вашим расхлябанности или безрассудству – и впредь подвергать опасности экспедицию. По возвращении в Аннур вы предстанете перед судом. До тех пор, весь путь до возвращения «Зари» в порт, вы, как положено после позорной отставки, просидите в карцере.
Что бы ни думала об адмирале Гвенна, слово он держал.
Едва они ступили на палубу корабля, их с Крысой провели вниз и швырнули в темноту.
Когда дверь захлопнулась, Крыса, успев при свете разглядеть сидящего у дальней переборки человека, вскинула руки в оборонительной стойке – готовилась к бою, как учила ее Гвенна. Та тронула девочку за плечо:
– Все в порядке. Капитан Дхар – друг.