Я перевел взгляд на младенца, лежащего в корзинке, выстеленной теплыми шкурами, а потом на стоящих рядом с ним беременных дам, болтающих друг с другом: у одной живота еще не было совсем, и о ее положении говорили только светлые одежды, у другой же живот был большим и круглым — наверное, на днях родит. Я опять глянул на младенца. И снова — на живот. Елки палки, да как они там помещаются-то?
— Не подержишь? — обратилась ко мне какая-то женщина, обнаружив, что руки у меня свободны. Я не успел даже вякнуть, а мне на колени уже усадили годовалого карапуза. Ребенок обиженно глянул на мать, потом перевел взгляд на меня и напрягся, решая: зареветь или нет? Я попытался вернуть ребенка матери, но та была уже занята: у нее на руках было еще одно чадо, еще меньше, и она, похоже, собиралась кормить его грудью. Нисколько меня не стесняясь, она вытащила наружу титьку — удачнее слова не подберешь — и дала ее ребенку. Тот подергал головой, но быстро нашел то, что надо, и жадно зачмокал, давясь и издавая странные звуки.
Малыш у меня на руках издал первый предупредительный хнык.
— Слушайте, заберите его кто-нибудь, пожалуйста, — попросил я, обращаясь ко всем присутствующим. — Я не умею с детьми обращаться.
— А ты учись, — посоветовала мне Сафира. — Чай, не в общине живешь. Однажды самому придется нянчиться.
— Но я правда не знаю…
— Ты глянь, как он сидит, — перебила меня Сафира, прекращая прясть: все равно я уже некоторое время не раскручивал колесо. — Поставь себя на его место: тебе бы так удобно было сидеть?
— Нет, — оценил я.
— Тогда возьми его так, чтоб вам обоим удобно было, — посоветовала Сафира.
Я, с непередаваемым ощущением брезгливости и опасения, что могу навредить чужому ребенку, подхватил малыша и посадил поудобнее, развернув лицом к матери. Та оторвала взгляд от младшего и с улыбкой помахала старшему пальцами. Ребенок разулыбался и одобрительно гугукнул, потом повернул голову ко мне и продемонстрировал мелкие зубки, лишь слегка торчащие из склизких розовых холмиков. Я поймал себя на том, что презрительно поджимаю губы, разглядывая это зрелище. От Сафиры это тоже не укрылось:
— Свой больше понравится, — сказала она.
— Да как же он поймет, что его? — удивился старик. — Чай, не один он: трое их у Лан, мужей-то.
— Ты глаза-то разуй, — заворчала на него одна из «жаб». — Он на наших мужиков похож, как дерево на камень. Детишек от него сразу видать будет.
И они пустились в обсуждение моей внешности, нисколько не стесняясь, что я сижу рядом и все слышу. Такова уж особенность стариков: близость смерти позволяет им говорить все, как есть, и никто их за это особо не осуждает. Я тем временем снова перевел взгляд на ребенка: тот по-прежнему меня разглядывал. По подбородку у него текла слюнка, и я боялся, что он ее об меня вымажет. Впрочем, уж лучше слюни, чем детская неожиданность. Кстати, заберите его уже у меня. Дети — это не мое.
Словно услышав мою безмолвную просьбу, девушка наконец сообразила позвать подругу, и они забрали это слюнявое чудовище. Я вздохнул с облегчением. Работа возобновилась.
К счастью, пытка старческой беседой закончилась довольно скоро: меня отпустили оттуда даже раньше, чем настало время обеда: у Сафиры устала спина, и она ушла в ближайший общинный дом — отдыхать. Я встал, с удовольствием потянулся и пошел домой. Встречные женщины улыбались мне. Некоторых я даже узнал и подумал: не моих ли детей они носят? Дойдя до калитки, я оглянулся и представил, что все ползающие тут и там карапузы — мои. А что, довольно милое получилось зрелище. Если, конечно, на руки их не брать.
За обедом Лан снова не было, что, впрочем, неудивительно: на обед вообще мало кто приходил, все предпочитали брать еду с собой. Утолив голод, я подумал, как было бы здорово сейчас найти Лан и помочь ей немного с обретением того самого круглого животика, который так ждет народ. А что? Она же сама сказала: Великой Матери закон дня и ночи не писан. Так что если я загляну к ней после обеда, в этом не будет ничего плохого. Подумав так, я смело прошествовал в ее кабинет. Но там было пусто. Странно. Я проверил кухню, прачечную, амбары, чуланы, оба сада, залы для приемов и даже чердак: ее нигде не было. Прогулявшись по дому и так нигде ее и не обнаружив, я решил заглянуть в последнее место, где Лан могла оказаться днем: в ее покои.
Открыв дверь, я сразу понял, что что-то не так. Постель была смята, вещи раскиданы, словно Лан одевалась в спешке. На полу валялась еще влажная тряпка, которой она оттирала чернила. Не понял. Куда это Лан ушла, даже не приняв толком ванну после вчерашнего? Она вообще спала? Завтракала?
Я проверил купальню и все ближайшие помещения и галереи, еще раз обошел все рабочие зоны, но Лан нигде не было. Люди были, работа шла, а Лан не было! Просто мистика какая-то. Не в поля же она ушла? Ой, что-то мне это не нравится. Если подумать, я не видел ее с прошлого вечера — с тех самых пор, как сам ее уложил в постель, чтобы там она дождалась Эдара. Стоп. А что, если…