Читаем Пепел Вавилона полностью

– Изменился контекст, – возразила она, – а я прежняя. И вот что будет дальше. Я располагаю нацеленным на доки эпштейновским двигателем. Увижу активность – расплавлю. Увижу, что хоть один шаттл или шлюпка высунули нос, – их расстреляю, а доки расплавлю. Замечу попытку повредить «Солано» – расплавлю доки. Замечу любой корабль Свободного флота в сотне тысяч кэмэ от Паллады – расплавлю доки. Вы окажетесь губернатором старой разбитой станции, лишенной возможности снабжаться или снабжать кого-либо.

– Все записано, – сухо сообщил Розенфелд.

Говорить больше было не о чем, но Па не прерывала связь. Медлила. А потом сказала:

– Воспользуйтесь.

– Простите?

– Вы – политик. Воспользуйтесь случаем. Я даю вам предлог выйти из боя. Можете сообщить Марко, что я держу вас на мушке. Вам ведь и лгать не придется. Даже разбей Марко нас всех, править системой ему не по силам. А ваш план…

– Мой план? Какой план?

– Стоять за троном. Стать реальной властью за спиной Марко. Тоже не выйдет. Он неуправляем. Он практически непредсказуем. Я вас не виню, я сделала ту же ошибку. Видела в нем то, что хотела видеть. Но я ошибалась, и вы тоже. – Застывшее лицо Розенфелда осталось непроницаемым. Мичо кивнула. – Волшебное слово знаете?

– Нет. – Его голос источал презрение. – Какое еще волшебное слово?

– Упс! Вам пора сказать «Уис», Розенфелд. Признать ошибку. Этот развернутый к вам задницей корабль – ваш шанс что-то сделать в ситуации, когда вы оказались не на той стороне.

– Ждете от меня благодарности?

– Жду, что вы позаботитесь о воде и пропитании для населения станции и о безопасности людей, пока все не кончится.

– И когда же это? – спросил он.

– Не знаю.

Она оборвала связь.

Долгую минуту Па отдыхала, держась на ремнях амортизатора и знакомых голосах и звуках вокруг. Ныли сведенные челюсти. На ключице набухал синяк – он не помнила, при каком маневре его заполучила. Мичо закрыла глаза, купаясь в происходящем. Лаура по внутренней связи обсуждала с Бертольдом, сколько осталось снарядов ОТО. Оксана с Эвансом смеялись без причины, спуская напряжение, тихо празднуя – на каком-то уровне, в какой-то мере – победу. Пахло портативной сваркой, выжигающей аварийный герметик и заваривающей пробоины в корпусе. Она была дома. Среди своих. Она вдыхала все это полной грудью.

Пискнул дисплей связи. Запрос с «Серрио Мала». Па ответила. На мониторе появилась Сюзанна Фойл.

– Капитан Па.

– Капитан Фойл?

– Родригес сказал, мы не втроем идем к Титану.

– Верно.

– На этом задании использовано много не отмеченных в спецификации средств, – сказала Фойл.

– И это верно.

– Мы уступаем им в численности и вооружении.

Это прозвучало не укором, а простым фактом.

– Мы будем не одни, – напомнила Па. – Нас поддержат.

Фойл в первый раз поступилась достоинством, позволив себе выражение лица.

– Приземки и пыльники. Кто на них рассчитывает?

– В этом деле мы вместе, – сказала Па и услышала в ответ отрывистый, как кашель, смешок.

– Пока вы идете первой, мы пойдем за вами. Выбирая легкие пути, так далеко не зайдешь. Мы тут залатались и перевязались. Если вы готовы к перегрузкам, мы тоже.

– Спасибо.

Фойл кивнула и отключилась. Па вывела на экран тактическую схему системы со всеми идущими в ней боестолкновениями. Несколько обновлений с Весты. Гонка между истребителями Свободного флота и дюжиной марсианских кораблей: силы Марко пытались окружить сам Марс. Охрана, оставленная у Цереры, преследовала четыре корабля Свободного флота. Орбитальная оборона Земли находилась в повышенной готовности, большая часть патрульных кораблей оттянулась на атаку. Все обитатели Солнечной системы участвовали в драке или следили за ней. А на краю экрана, почти за краем, почти забытые, тормозили на подходе к кольцу «Джамбаттиста» с «Росинантом», и им наперехват шли два скоростных корабля.

«Удачи, ублюдок, – мысленно пожелала она, накрыв ладонью крошечную золотую точку „Росинанта“. – Не заставь пожалеть, что я тебе доверилась».

И по корабельной связи:

– Доклад от всех постов. Нас ожидает следующая драка. Не хотелось бы опоздать.

Глава 42

Марко

– Сон койо, сон тод! – орал с экрана Мика аль-Дуджаили. – Со своим ти-ти солдатиком! Я за тобой иду тебе, Инарос. Что ты сделал с моей семьей!

Марко приглушил звук. Рядом кто-то есть, кто-то слушает. Тирады аль-Дуджаили рокотали в отдалении, а «Пелла» уже уходила от Каллисто в сопровождении полудюжины кораблей.

– Прицел есть?

Джози, не отрывая глаз от монитора, утвердительно поднял ладонь. Шли всего на одной g, но в основании черепа у Марко уже зарождалась боль. Неважно. Пусть немного поболит. Будет время что-нибудь принять, когда враг перестанет переводить ценный воздух. Кругом, на командной палубе «Пеллы», было тесно. Джози на огневом посту, Карал на связи, Мирал бормочет в микрофон, переговариваясь с кем-то в машинном. Волки. Стая хищников готовится нанести удар. Аль-Дуджаили орал что-то про месть. Что-то об измене Поясу ради славы.

– Ну, давайте заткнем мудака, – легко бросил Марко. – Залп.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Преторианец. Начало Книга 1
Преторианец. Начало Книга 1

Для большинства из нас, прошлое – это сожаление, будущее – эксперимент. (Марк Твен)   Я слышал, что будущее принесет нам развитие, но всё о чём я могу думать, это солдаты и безликие лица повсюду. Весь этот шум, большие мехи, сирены, крики, а также маски людей, которые были повсюду и всюду огонь и разрушения. У них были глаза, в которых никогда не было добра, они были там, чтобы уничтожать нас, но я не думаю, чтобы кто-то понимал что происходит. Всё это просто случилось, и уже нельзя было, что-то поменять. К нам в дверь постучались, а не получив ответа, просто снесли дверь. На пороге нашего дома была «Война»… Внимание! Опасно, могут быть "Ашибки" или "Оопечатки"! Произведена вычитка и редактирование, но все равно оглядывайтесь по сторонам, ошибки могли спрятаться под любой "БукЫвой". Работы по рукописи ведутся на Rulate и Lit-era. Отдельная благодарность за помощь в редактировании и выявлении злостных «опусов» и «кракозябр»: Ta_samaya, Toyama_Tokanava, Misterio, Nimiry, AxuJI, AlexRu, QiUi и i5ojit.

Даурен Баймышев , Д. К. Баймышев

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Космоопера / Боевики