Читаем Пепел Вавилона полностью

Филип отвёл взгляд от терминала, словно очнулся от сна. Он был где-то, с кем-то. А теперь опять оказался здесь, в коридоре станции. Если пойдёт обратно, то вернется в клуб. Отчего-то ему стало казаться странным, что героический боевой план отца и общий коридор верфи Каллисто существуют в одной вселенной. Может быть оттого, что это не так.

Доки располагались недалеко. С ближайшей станции подземки он добрался бы за пять минут, но пешком потребуется гораздо больше получаса. Ручной терминал Филип сунул обратно в карман, и при каждом шаге он чуть слышно звякал о пистолет.

Путь из жилых коридоров в доки был отмечен тысячей мелких знаков. Здесь совсем не встречались молоденькие девушки, а на большинстве несущихся через перекрёстки людей были рабочие комбинезоны и пояса с инструментами. Воздух пах по-другому. Даже если фильтры использовались те же самые, в доках всегда пахло сваркой, синтетическим маслом и холодом. У Филипа оставалось ещё двадцать минут.

Площадь между военной и гражданской верфями имела форму большой буквы Y. Кому-то на станции пришло в голову поставить там, где сливались две дорожки, массивную статую — что-то вроде абстрактного Минотавра из матированной стали. Расположенный прямо над этим чудищем экран показывал список причалов и кораблей. На военной стороне стояли семь кораблей Вольного флота, грузовик с Земли, захваченный при взятии станции, а три причала пустовали. На пару секунд Филип задержал взгляд на слове «Пелла», как будто это такое же произведение искусства, как уродливый человекообразный бык под ним. На гражданской стороне — с десяток кораблей. Старатели, транспортники, шахтёры. Медицинская скорая помощь. Он подумал — если бы не война, кораблей тут было бы больше.

Другой экран, на противоположной стене, показывал изменение курсов не то пятидесяти, то ли шестидесяти видов валют — акционерных, государственных, объединённых, товарных. По полу под экраном пробежала маленькая серая крыса, скользнула в дыру, которую Филип даже не замечал в тени. Ручной терминал звенел, но он его игнорировал. Доки уже совсем рядом.

Чуть дальше по коридору к гражданским докам была зона ожидания с шестью рядами неудобных керамических лавок и ярко-оранжевым утилизатором в конце каждого ряда. Старик в пальто из искусственной кожи и грязных штанах безучастно глядел в сторону Филипа, видя его и не видя. Вдоль стены тянулся ряд серых киосков. Ларёк с лапшой. Общественный терминал. Два офиса профсоюзов. Агенты по поиску жилья и работы. Филип разглядывал всё это так же отстранённо, как и дисплей с номерами причалов.

Ручной терминал опять зазвонил. Филип извлёк его из кармана, перебросил не глядя в другую руку и достал пистолет. Теперь взгляд старика стал чуть менее равнодушным. Он наблюдал, как Филип прошёл вдоль ряда кресел и отправил в утилизатор сначала оружие, потом терминал. Филип кивнул старику, и спустя долгий миг тот кивнул в ответ.

Киоск брокера по найму рабочей силы был заметно потрёпан, края стойки до металла вытерты миллионами усталых локтей. Противоударное стекло во вмятинах, крошечных, будто звёзды. За стеклом седая, стриженная под ежик женщина. Филип подошёл к стойке и поставил локти на край.

— Мне нужна работа. — Как будто кто-то другой произнёс это вместо него.

Седая женщина бросила на него взгляд и опять опустила глаза.

— А что ты умеешь?

— Поддержка внешнего оборудования. Механика.

— Что-то одно или и то и другое?

— Как угодно. Мне просто нужна работа.

Стойка осветилась. Виртуальная клавиатура и форма для заполнения. Филип заглянул в неё, и у него ёкнуло сердце.

— Введите ваш идентификатор работника, — сказал седая женщина.

— У меня его нет.

На этот раз взгляд задержался на нём подольше.

— Профсоюзный билет?

— Я не в профсоюзе.

— Ни номера, ни профсоюзного документа. Ты пролетаешь, малыш.

Ещё не поздно. Он мог побежать. Мог застать «Пеллу», пока та не ушла. Отец дождётся, они рванут на Медину. Вернут свой Пояс для астеров, и это будет прекрасно. Сердце заколотилось, но он вцепился в край стойки. Сжал, словно хотел сам себя удержать на месте.

— Пожалуйста. Мне очень нужна работа.

— Я веду дела по закону, малыш.

— Прошу вас.

Она не поднимала взгляд. Он не уходил. Наконец, уголок её рта изогнулся, словно жил независимо от остального лица. Стойка мигнула, появилась новая форма, короче прежней.

Имя. Фамилия. Местожительство. Номер для связи.

— Я посмотрю, что тут можно сделать, — сказала она, не поднимая глаз.

Он показал пальцем на «номер для связи».

— У меня нет ручного терминала.

— Можно вписать потом, — ответила она, словно это обычное дело.

Имя: Филип.

Фамилия:

— Ты там не заснул, малыш? — жёсткий взгляд на него.

Он кивнул.

Фамилия: Нагата.


Глава сорок восьмая 

Па


Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Пламя и сталь
Пламя и сталь

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной , Андрей Земляной

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Технофэнтези