Волчий всадник радостно ухватился за предложенную мысль.
— И гномы, — поддержал он. — И даже длинноухие! Не хочешь ли ты сказать, Берк, что нам не под силу то, что умеют длинноухие?
— Это магия! — не сдавался старейшина.
— Глядите! — вскричал Орог и распахнул коробочку, которую дал ему Роэтур. — Вот что мы с братом вытрясли из длинноухого перед тем, как отправить к его Светлому Творцу. Он рассказал все, что знает о том, как разыскивать железо в земле и добывать его оттуда. Это эльфовская магия, при помощи которой они работают с железом. Но в моих руках она работает ничуть не хуже. Смотрите!
Орог схватил ржавый меч из кучи, сваленной перед костром и поднес его к «магической» стрелке. Та послушно отклонилась в сторону.
— Святотатство! — шипели старейшины, но их замечания потонули в возбужденном гуле голосов молодых вождей.
Совет продлился до глубокой ночи. Каждый желал поглядеть на эльфовскую диковину поближе, а самые храбрые даже осмеливались взять в руки и убедиться, что стрелка указывает на север, как ни крути коробку. Только старейшины уселись в кружок с горделивым презрением. Время от времени в их шушуканье можно было различить слова «молодежь», «докатились», «Владыка» и тому подобные.
Белые сполохи полярного сияния прорезали черноту осеннего неба, когда участники совета расходились по своим кланам. Порешили эльфов оставить до времени в покое, а Орога и его названного брата освободить от участия в добыче пропитания и позволить им бродить по горам в поисках железа.
— Ну ты, брат, даешь, — проворчал Шенгар, качая головой. — Я уже вообще ничего не понимаю. Мне ты говорил, что нельзя идти на эльфов, им ты говоришь, что на эльфов нужно идти, но с другим оружием… Чего ты вообще добиваешься?
— Ровно того, чего и добился. Отсрочки. Передышки. За это время мы не только должны найти железо, но и обрести достаточно влияния, чтобы убедить кланы не воевать с эльфами.
Шенгар вздохнул. Глубоко и тяжко.
— Честно сказать, брат? — поинтересовался он.
— Ну уж скажи.
— Рехнулся ты, вот оно что.
Толстые наглые чайки кружили над берегом, не столько высматривая рыбу, сколько ожидая, пока у большого костра не выкинут отходов от готовки.
Шенгар перетянул шнурком многочисленные черные косы, чтобы не мешались за работой, и со вздохом присел на камень в ожидании брата. За два с лишком года он вытянулся ростом, раздался в плечах и смотрелся, по собственному мнению, весьма представительно. Его тело покрывали теперь сложные орнаменты, автором которых являлся склонный к художествам приятель из клана Черные Клинки. Орог отзывался с открытым презрением о подобном увлечении внешним видом. В ответ Шенгар, дразня, похвалялся количеством девушек, павших жертвой его неотразимости, и брат умолкал: его собственные редкие успехи в этом направлении проходили по разряду счастливой случайности.
Впрочем, Орогу хватало других занятий. Позапрошлым летом он, рискуя шкурой, снова проник в библиотеку и обзавелся еще десятком увесистых томов. Закорючки он уже разбирал быстро, не бормотал под нос и не водил пальцем по строкам. Шенгар, впрочем, полагал в глубине души, что никакого «чтения» все-таки не существует, просто брат окончательно сдвинулся умом, а раскрытая книга заставляет его безумие показаться в истинном обличии.
С холодком в душе Шенгар подумал о том, что будет, если орки узнают, что брат не только торчит целыми днями с книгами, порожденными эльфовским колдовством, но и уходит далеко в пустоши, и там произносит длинные речи перед низкорослыми полярными соснами и березами.
«Я не допущу, чтобы они это узнали», — мрачно решил он. И почему он сам продолжает следовать за братом, несмотря на то, что это явное сумасбродство? Шенгар не в первый раз задавался этим вопросом, но так и не нашел ответа.
Тем временем Орог прощался с книжными богатствами. В этом году братья обзавелись собственной лодкой и могли позволить роскошь вроде запасной одежды и оружия. Разложив свою небольшую библиотеку, Орог раздумывал, не захватить ли ее всю, коли выдалась такая возможность, но здравый смысл взял вверх. Все равно в горы поклажу придется тащить на своей спине, а оставленные в укрытии вместе с лодкой и прочими припасами, книги не принесут много толку. А вот пропасть могут запросто. С превеликим сожалением Орог выбрал единственный том, посвященный железу и технологиям его обработки, затолкал в мешок и уверенно вышел из шатра.
За два года он тоже сильно изменился, и юношеская легкость уступила в нем место свирепой силе — хотя по орочьим меркам Орог оставался довольно стройным.
Вдвоем братья подняли лодку и понесли к морю. Впереди было тяжелое, полное опасностей путешествие по Лесистым горам.
Свежий ветерок подхватил проворное легкое суденышко и погнал прочь от плоских каменных берегов.
— Итак, — подытожил Шенгар, — мы больше не зависим от охотников и сроков их возвращения. Если ничего не найдем и на этот раз, оправдываться будет нечем.
— Покажем самородки меди, на которые наткнулись в том году.