Читаем Пепельнокрылые бабочки (СИ) полностью

Выражение вселенской скорби не покидало мое лицо пару часов. Хотя… вру. После перемещения меня ужасно тошнило. Ведь не мог додуматься трикстер, что из Англии в Германию проще попасть на самолете, чем через этот… телепорт? Я так и не поняла, но когда мое тело, силуэт Локи и чемоданы, которые попросту оказались рядом, охватило голубое свечение и меня дернуло вперед, заволакивая в какой-то светящийся тоннель, я не успела и пискнуть, уже оказавшись на коленях в каком-то холодном, заплесневелом помещении. Я даже бы назвала это одной из заброшенных ветвей метрополитена. Трикстер с важным видом передал чемоданы незнакомцу, протягивая мне руку. Я хмыкнула, но помощь приняла, встала и отряхнула свои брюки (о да, Локи был столь любезен, что позволил мне хотя бы одеться в нормальную одежду… относительно нормальную).

- Сэр, вы уже прибыли? – к нам спешил блондин с явной военной выдержкой – он ровно держал шаг, выравнивал спину и почтительно кивнул, стоило трикстеру обратить на него внимание. Уже немолодое лицо было исполосовано мелкими морщинками, губы были поджаты, а глаза, полностью голубые, почти без видимой радужки, - я сглотнула, увидев это, - смотрели спокойно, но все же с капелькой какого-то ожидания. Вероятней всего – приказа.

- Отведите её в жилые комнаты и проследите, чтобы не подходила к тессеракту, - незнакомец кивнул, аккуратно подхватывая меня под локоть и куда-то ведя. Я запротестовала, вывернула руку, освобождаясь.

- Локи, какого черта? – воскликнула я, недовольно переводя взгляд с его лица на стоящего рядом мужчину.

- Я занят пока, после, - бог отмахнулся, проходя куда-то вглубь строений и скрываясь за пластиковыми занавесями, какие обычно бывают в операционной. Блондин вновь схватил меня за локоть, но уже грубее, показывая, что нянчиться со мной никто не собирается.

- Кто вы? – спросила я, когда он привел меня в темную комнату, пропитавшуюся сыростью и запахом нечистот. Ничего себе, «жилые комнаты». Мужчина немного подумал, будто подбирая наиболее удачное представление, прокашлялся и, чеканя каждую букву, коротко ответил:

- Клинт Бартон.

- И как же вы связались с Локи? - я хмыкнула, присаживаясь на скрипучую кровать. Блеск. Мне еще на этом спать? Ну нет, это уже чересчур даже для Лофта.

- Не имеет значение. Тем более, мне приказано не разглашать подобную информацию вам, мисс Ливингстон, - меня здесь знают? Хотя конечно, трикстер наверняка предупредил, что скоро появится здесь со мной.

- Мы ведь в Германии? – недоверчиво протянула я. Бартон на мгновение задумался, но кивнул. – И чем вы здесь занимаетесь, и почему Локи запретил мне подходить к чему-то там?

- Слишком много вопросов. Простите, - он склонил голову и под моим рассеянным взглядом вышел за дверь, почти подпирая её спиной. Я оказалась в темнице? И это так обращаются с… Я ухмыльнулась. С сообщниками? Я выдохнула, поднимаясь. Так, и где моя одежда во всей этой куче вещей? Раскрыв первый чемодан, я покачала головой – вот зачем здесь кофеварка? Трикстеру никто даже не удосужился сделать кофе? Ах, ну да – это привилегия его «слуги», то есть меня. Похвальная привилегия. Я отодвинула кофе-машину подальше, принявшись искать все же одежду. Но замерла, задумчиво всматриваясь в свои ладони. И что я вообще делаю?

***

Локи вернулся через пару часов. Вымотанный, он медленно прошел в комнату, даже не замечая меня, и рухнул на соседнюю кровать. Я выдохнула, перевернувшись на другой бок и натянув одеяло до самого подбородка. Холодно и неуютно. Почти как в больнице… Покачав головой, я закрыла глаза, но через пару минут уже лежала на спине, смотря в потолок с грязными разводами и темными подтеками. Трикстер шумно засопел, и этот звук эхом раздавался в моей голове. Не выдержав, я села в кровати, морщась от протяжного скрипа. Спустила ноги, нащупав ботинки, я встала, оглядываясь. Бог спал, так и не стянув даже пальто. И пусть. Мелкими шажками я добралась до двери и, убедившись, что за ней никого нет, вышла в коридор, по которому мы шли с Бартоном. Из зала, куда мы телепортировались, слышался шум. Я выглянула из-за угла, оценивая, что пройти незамеченной у меня не получится. Слишком много охраны и…

- Что вы здесь делаете? – я втянула голову в плечи, оборачиваясь. Сзади меня стоял мужчина, по-доброму улыбаясь и вертя в руках кусочек какой-то схемы. – Вам, кажется, не разрешается здесь находиться в одиночку. О, я забыл представиться - доктор Эрик Селвиг, ученый.

- Алиса Ливингстон, - тихо произнесла я, пожимая мозолистую ладонь.

- Я знаю, знаю, - заулыбался Селвиг. Я задумчиво кивнула. Он тоже под воздействием этой ужасной силы. – Может, вы хотите немного прогуляться? Думаю, он против не будет.

И выставив локоть, за который я благодарно схватилась, ученый повел меня по залу под окружением пристальных взглядов охраны и недоуменных лиц остальных бедолаг, которые по несчастью (а может, и добровольно) работали здесь. Ученых здесь было предостаточно, белые халаты мелькали там и тут. Эрик отдал схему женщине, и та унесла её в отгороженную комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги