Читаем Пепельный рассвет полностью

А вот в дом Дима я вошёл открыто. Остановился перед единственным известным мне входом и внаглую затарабанил в запертые двери… после чего ещё добрых четверть часа ждал, пока матерящийся караульный напрочь не желавший сотрудничать, всё же не пошлёт своего напарника за мажордомом.

В отличие от гвардейца, Гилд не стал держать меня у запертых дверей. Открыв калитку в воротах, мажордом приподнял над головой фонарь и, удостоверив личность ночного визитёра, посторонился, пропуская меня во внутренний двор особняка. И… вот ведь, натуральный мажордом-дворецкий… даже ухом не повёл, заметив крепко примотанную девицу за моей спиной.

— Я велю приготовить для дамы отдельные покои, — прогудел Гилд с едва заметной вопросительной интонацией.

— Не стоит, уважаемый, — покачал я головой. — Если моя комната в порядке, дама вполне может переночевать в ней. Мне, кажется, ещё долго будет не до сна.

Последнюю фразу я произнёс, увидев встречающего нас на ступенях барона. Весьма напряжённого барона, надо заметить.

— Да вы, прямо-таки, провидец, уважаемый Мид! — прищурившись, прошипел мой бывший носитель и кивнул Гилду на мою ношу. — Сообщи Дарине, что гостье нужна её помощь. Пусть возьмёт пару гвардейцев и устроит эту девицу в свободных покоях.

— Насчёт помощи, это вряд ли, — я помотал головой. — Лию чем-то опоили. Спит беспробудно и вряд ли проснётся сама в ближайшее время. Так что, незачем беспокоить Дарину. Да и вторые покои готовить, когда моя комната свободна… зачем такие сложности?

— Мид, — барон устало потёр ладонью лоб. — Не вмешивайся в то, чего не понимаешь. Незамужнюю девицу нельзя таскать на руках кому ни попадя. И не пререкайся. Её счастье, что никто вас не видел, кроме моих людей, а они знают суть проблемы и будут молчать! Ославил бы девку на весь город. Незамужнюю девицу нельзя оставлять без присмотра дуэньи в доме неженатого мужчины. И уж тем более, её нельзя селить в спальне неженатого мужчины. Даже если эта спальня гостевая, и даже если речь идёт не о высокородной даме, а всего лишь о подавальщице из подозрительной корчмы. Гилд, выполняй. А ты, Мид… идём. У нас много дел.

— Идём-идём, — вздохнул я, направляясь следом за хозяином дома, мысленно удивляясь тому, как быстро и резко меняет человека жизнь. Кажется, пару лет назад я имел дело с совсем другим человеком. Тот Дим запросто ел с ножа, вытирал руки о штаны и шастал по спальням девиц самого разного сословия, совершенно не заморачиваясь на тему правил приличия. Да и в своём, пусть и съёмном жилье, он, бывало, принимал не только обитательниц Весёлого квартала, но это нарушение этикета его ничуть не смущало. А вот поди ж ты! Нацепил баронскую корону и попёрло…

— Что, удивляешься? — будто спиной почуяв, произнёс Дим, открывая дверь в уже знакомую мне гостиную.

— Есть такое дело, — согласился я. — Не ожидал от тебя такой отповеди.

— Ты просто не подумал, — неопределённо повёл плечом Дим. — Девчонке этой в Горном ещё жить и жить. Будь всё по тихому, никто бы и слова не сказал. Но ведь ты же её в мой дом на закорках приволок, вас, считай, все мои домочадцы видели. И если бы я не побеспокоился о приличиях, уже завтра твою зазнобу на всех городских углах шлюхой обзывали.

— А то, что я её "на закорках", по твоему выражению, притащил, это ничего, да? — фыркнул я.

— Мид, ты же дедовы уроки этикета не хуже меня знать должен, — устраиваясь в кресле и указывая мне кивком на соседнее, произнёс барон. — Одно дело, ситуация: "дама в беде", тут большинством норм приличий можно пренебречь. И на чём ты там привёз спасённую, значения не имеет. И совсем другое, когда незамужняя девица, пусть даже и находящаяся без сознания, оказалась в доме неженатого мужчины одна, без присмотра старшей дамы. Тут уж, либо ближайшим утром о помолвке объявлять, либо девице можно начинать в Весёлом квартале работу подыскивать, всё равно, кроме тамошних "мамок" никто её на службу уже не возьмёт. Даже подавальщицей в корчме. А мне, знаешь ли, жениться рановато. Да и Лия твоя, совсем не в моём вкусе.

— Вот оно что! — до меня наконец дошло, почему Дим так резко забеспокоился о правилах приличий. — А я уж, грешным делом, решил…

— Что твой бывший носитель… как ты там выражался? Забронзовел, да! — ухмыльнулся барон, но тут же посерьёзнел и сменил тему. — Ладно, оставим пока веселье. Рассказывай, что случилось с твоей пассией.

— Говорю же, опоили её. Как и других пленников. Там, в лагере контрабандистов теперь натуральное сонное царство. Ни одного бодрствующего человека.

— Та-ак, а они были? Бодрствующие, в смысле, — протянул Дим.

— Были, конечно. Охрана. Теперь её нет. Остались только пленники, так и спят в пещере, — ответил я. — Но их целая дюжина, а горб у меня не казённый.

— Но девицу свою, ты на нём всё же притащил, — заметил барон.

Перейти на страницу:

Похожие книги