Читаем Пепельный восход (СИ) полностью

— Где они заходят? — закричала Тала.

— Везде! Хирим, что там с отходом?

— Все плохо. Мы не можем просчитать маршрут. Их корабли повсюду. Столкновения не избежать.

— Дугрут! Ты меня слышишь? — Дарот кричал, но его перебивали помехи

— Да.

— Они идут к ядру. Ударная группа. Мы ничего не смогли сделать.

— Если они повредят движки, то нам конец!

— Я помогу! — вмешалась Тала. — Выбью их оттуда.

— Хорошо. Лурм, помоги ей!

— Дарот, встретимся у больницы.

— Принял.

Отряд выдвинулся и спустя минут десять встретился с остатками бойцов бывшего командующего и горсткой инженеров во главе с Нургом. Как раз в этот момент крейсер сотряс взрыв. Эхом от перегрузки полопались энергетические трубы, выплескивая чистое пламя в коридоры.

В этот момент Дугрут все осознал. Он отринул панику. Избавился от страха и спокойным тоном, будто уточняя завтрашнюю погоду, спросил:

— Хирим, что случилось? — ответ последовал лишь спустя минуту.

— Капитан…

— Окара?

— Хирим…мертв. Меня ранили… Они подорвали двигатели…Нам не сбежать. Крейсер захватят…

— Этому не бывать. Ты сделаешь то, что нужно?

— Да… Я уже на месте…

— Десять минут…Справишься?

— Справлюсь.

— Окара.

— Да, капитан?

— Вы гордость этого крейсера. Прощайте.

— Было честью служить… под вашим командованием.

— Талиса, слышишь меня?

— Слышу.

— У нас нет двигателей и выбиты все орудия. Все кончено… Но Тир не достанется им. У вас десять минут. Бегите к спасательным челнокам.

— Черт! Мы заберем тебя!

— Нет! Не будь дурой! Уводи всех, кого сможешь, а мое место здесь. Крейсер за сына, помнишь! Он — весь мой смысл! Это все, что от него осталось. Я его не брошу. Не брошу моего малыша… Не брошу моего сыночка… Прощай, Талиса. И помни… ты достойна своего имени.

— Твари! Мрази! ПОРВУ! — взревел Лурм и рванулся к лестницам.

— Стой, громила! — Нург мертвой хваткой вцепился своей клешней в край брони Лурма. — Сгинешь же… — надрывно простонал он. Гигант ничего не ответил. Лишь наградил своего старинного попутчика взглядом, полным смысла. И Нург отпустил, а Лурм умчался вдаль. — А-а-а-а… Как же так… Как же… — Дарот схватил его подмышку и понес к спасению.

Они успели сбежать. И даже успели отлететь на безопасное расстояние, когда "Тир" засиял ярче звезд. Взрыв ядра уничтожил с десяток штурмовых кораблей Тариси и забрал весь десант, но никак не навредил сотне боевых крейсеров вокруг.

**********

Дарот бегал по челноку, хаотично перебирая варианты. Впереди маячили плен и смерть. Если ничего не предпринять, то их суденышко с легкостью догонят. Оружия нет. На Дирклифе не спрятаться. Остатки кораблей банды сбежали. Они одни в безысходности.

От тяжелых мыслей его отвлекло мигание света. Лампы все чаще и чаще выключались, оставляя всех во тьме.

— Вся аппаратура отказала! — послышался крик Инсая из кабины пилота.

Свет погас, но корабль озарила вспышка, и эхом раздался треск. Спустя секунду командующий увидел источник этого явления.

Талиса сжалась в углу челнока. Из ее рук били золотистые молнии. Она тряслась в конвульсиях.

— Тала, что ты делаешь?

Ответа не последовало, но молнии стали бить чаще. Дарот всем нутром чувствовал угрозу и говорил с ней, как с диким зверем. Все, кто сидел рядом, отбежали в противоположный угол и в страхе наблюдали за своим Кайнаром.

— Нам нужно лететь. Ты вывела из строя наш корабль.

— Уничтожу, — сдавленно и едва слышно процедила Талиса. — Уничтожу. Уничтожу. Уничтожу! — каждый раз все громче и не своим голосом повторяла она. — Уничтожу! УНИЧТОЖУ! ВСЕХ ДО ПОСЛЕДНЕГО!

Ее руки в судорогах распахнулись в разные стороны. Она стояла на коленях и дергалась в конвульсиях, будто кто-то ломал ее кости изнутри. Изо рта лились молнии, а глаза налились аметистом. Внезапно она издала нечеловеческий вой, разрывающий барабанные перепонки.

Все обезумели в попытках спастись. У многих полилась кровь из ушей и глаз. Кто-то тут же упал без сознания. Лишь Дарот пытался дойти до нее, но сильный толчок отшвырнул его в стену, и он провалился в беспамятство. Впрочем, как и все на челноке.

Они очнулись спустя пару часов. Талиса ходила между лежащих тел с надменным видом, крутя в руках Вердикт Сирига.

— Почему нас еще не схватили? — это была первая мысль в голове командующего, которую он тут же озвучил.

— Потому что некому. Они все подохли, — злорадно ответила Тала.

Из последних сил Дарот поднялся к иллюминатору и замер в ужасе. Не было флота Тариси. Не было Дирклифа. Не было ничего, кроме Вериси. Она пожрала все вокруг.

— Нам туда, — спокойно и вальяжно сказала Тала просыпающемуся пилоту. — Там выход и… кучка крыс, бросивших нас на съедение волкам. Вот только волки захлебнулись собственной кровью. Хах.

Глава 12. Искупление

— Ин-нут фэтерас, ал хоун эр-нет гар, волей милосердной Элесии и карающего Ата, словом благородного Фаза и могущественной Тесы, правом силы и чести, я провозглашаю тебя, Заэриса из дома Виеры, рожденного в великом городе Кирдат, протектора и защитника верных Виерату, Кайнаром великой и бескрайней Империи свободных и несокрушимых народов Азул. Преклонитесь перед ним, верные клятвам. Склонитесь, враги чести. Хэлур Десайн!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези