Читаем Per aspera ad astra II B полностью

Уланов шел вперед, пытаясь хоть как-то упорядочить кашу в голове. Ожившие воспоминания и рассказы Этериль смешались в пестрый клубок без начала и конца. Сознание паладина словно бы разломилось надвое, превратившись в Уланова-десантника и Уланова-паладина, и эти части неистово спорили.

— Они бросили меня. Бросили умирать и даже не искали.

— Но они и не могли найти. Ты же знаешь, какая каша тогда творилась и на земле, и на орбите!

— Меня спасли местные, — перед глазами Уланова снова появился образ капитана Рикарда, спасшего ему жизнь и погибшего из-за него же.

— Но именно из-за них ты и влип! — лицо Рикарда растаяло, сменившись чередой тролльих рож.

— А если бы я не попытался повыпендриваться, то ничего бы такого и не было!

Ответить оппоненту паладина не дали — в спину Уланова с лязгом врезалось что-то массивное, и рыцарь полетел кувырком.

— На нас напали! — Уланов ужом выскользнул из-под дымящегося мешка. — Магистр!

— Я в курсе, — этот ледяной голос ничуть не походил на заискивающий тон Ламберта, которым он пользовался с самой первой минуты знакомства. — Извини, парень — ничего личного, но мне нужна твоя жизнь.

Земля рядом с паладином взорвалась массой ледяных осколков, и Уланов едва успел увернуться.

— Вот что значит — недостаток практики, — с досадой пробормотал некромант, сплетая новое заклинание. — Мажу, как ребенок.

Паладин резко кувыркнулся вбок, уворачиваясь от очередного проклятия. Время на миг замерло, позволив рыцарю окинуть взглядом поле нежданной битвы. На ум неожиданно пришла плоская шуточка насчет рукопашной, которой курсантов потчевали еще в учебке, и паладин рассмеялся.

— Что смешного? — подозрительно поинтересовался чренокнижник, запуская в Уланова чем-то вроде «волосатой молнии».

— Да так, — рыцарь, метнувшись к распотрошенному мешку, выхватил из дымящей дыры закопченный лист пластика с замурованным внутри оружием. Первый удар, судя по всему, не нанес материалу совершенно никакого ущерба. — Мне говорили, что добрые дела не окупаются.

— Именно так, — некромант швырнул две молнии сразу, и Уланов торопливо прикрылся импровизированным щитом. — Никогда не окупаются.

Чародейское электричество неторопливо стекло по пластику, совершенно испарив копоть.

— И это все, что ты можешь? — Уланов метнул в сторону чародея увесистый булыжник, даже не рассчитывая попасть — лишь продемонстрировать, что паладин не собирается изображать из себя мишень.

— Ты недооцениваешь мою мощь! — взвыл некромант. От его рук отделилась цепочка огненных шариков и неторопливо поплыла к паладину, собираясь взять его в кольцо. Впрочем, Уланов оказался быстрее — он метнулся к крайнему из шаров и ткнул его «щитом».

— Так нечестно! — завопил некромант, глядя, как паладин, пусть и немного оглушенный цепным взрывом, все-таки сумел подняться на ноги и, более того, обзавестись оружием. — Я настаиваю на равных условиях.

Судя по тому, что Ламберт перестал колдовать, его магическая сила иссякла окончательно.

— Для существ без чести это правило не существует.

Чернокнижнику хватило одной-единственной царапины — иссохшая плоть тут же вспыхнула веселым бездымным огнем, и через полминуты от магистра Ламберта не осталось даже пепла.

— Эх, что ж мне везет-то так на случайные встречи, а? — Уланов осторожно лег на траву, пристроив клинок рядом. Голова все еще кружилась, а в ушах немилосердно звенело — впрочем, паладин знал: уже через полчаса все пройдет.

Главное, он снова был живой и на свободе.

<p>Глава 23. Где не ступала нога человека</p>

— Никогда не понимал прелестей походной жизни, — Снейр, зябко передернув плечами, поплотнее закутался в подбитый мехом плащ. — Особенно — в здешних краях.

— Тебе необязательно было идти за мной, — отозвался штурман. — Я не имею к этим «пришельцам» совершенно никакого отношения. Это правда.

— Но ты так ничего и не рассказал о своем родном мире. А мне может оказаться полезной любая мелочь.

— Какая? — дроид хихикнул, даже не пытаясь скрыть иронию. — Где выгоднее всего закупаться запчастями? Где самое вкусное пиво? Где вольным торговцам категорически не рекомендуется шляться? Сравнительный анализ торговых правил и традиций в доброй сотне миров, которые мне довелось посетить?

— Сотне миров? — не веря своим ушам, переспросил Йоас. — Ты не обсчитался?

Штурман на секунду задумался.

— За все время моей эксплуатации я посетил триста сорок две планеты, двести восемнадцать свободновисящих космических станции и сто двадцать два астероида, но только в семидесяти семи оставался дольше, чем на сутки. До того, как мой… владелец застрял в Марта-сити, мы предпочитали проворачивать торговые дела как можно быстрее. Обычно космопорты не брали «посадочных» денег за первые сутки стоянки, да и надраться так было сложнее.

Зельевар с огромным подозрением окинул взглядом поджарую фигуру дроида.

— Никогда не думал, что существа без единой крохи плоти могут быть подвержены пьянству.

— Я всегда знал меру, — штурман хохотнул. — В отличие от моего смертного хозяина.

Снейр понял, что еще немного, и он окончательно запутается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Per aspera ad astra

Похожие книги